_
_
_
_

Un profesor de latín rescata un texto básico para entender el mundo mozárabe José Palacios publica el 'Apologético' del abad Sansón

El latín de la iglesia mozárabe era condenadamente difícil. Tal vez por ello, muchos de los textos escritos en este idioma bajo la dominación musulmana nunca se han traducido al castellano. El profesor de la Universidad de Málaga José Palacios se ha atrevido por primera con el Apologético del abad Sansón, un curioso texto que revela luchas entre obispos corruptos y clérigos honestos en la tensa Córdoba de Abderramán II.

El texto ha sido publicado por la prestigiosa editorial Akal, en su colección Clásicos Latinos Medievales. Ésta sería la segunda edición que Palacios, ayudado por el teólogo Gonzalo del Cerro, publica del Apologético, sólo que la anterior (1987) fue publicada por una modestísima editorial Coloquio y apenas llegó a los estantes de las librerías.El propio José Palacios (Campillos, Málaga, 1948) valora su traducción como "fundamental" para los medievalistas. "Ahora tienen de primera mano un texto del que sólo existían referencias y que añade mucha luz sobre el mundo mozárabe, tan fascinante y poco conocido", apunta el profesor malagueño.

El Apologético incluye, como su propio nombre indica, una doctrina de fe cristiana escrita por un tal abad Sansón, un clérigo cristiano cordobés del siglo IX. Pero el interés mayor del texto descansa en que el libro fue escrito como contraataque de Sansón hacia el obispo malagueño Hostegesis. Esta perla de la época sobre la que el abad descarga todo su veneno, era un licencioso especulador que accedió su cargo por simonía (pagándolo), y que se rodeó de otros siniestros como él en la Córdoba gobernada por Abderramán II y Mohamed I.

El siglo IX fue de una época fundamental para la historia de Al-Andalus: momento donde la convivencia entre cristianos y musulmanes se encuentra con episodios como el de los mártires voluntarios, el surgimiento de cabecillas políticos cristianos y el de toda una sentina de corruptos que se aprovechaban de las tensiones entre credos, etnias y poderes.

Enfrentamientos

Los enfrentamientos entre la camarilla de Hostegesis y algunos cristianos honestos que denunciaban sus prácticas alcanzaron su cenit en la persona del abad Sansón al que el obispo quiso eliminar acusándole de herejía en un concilio. Pero a pesar de serle retirados sus hábitos acabó Sansón restituido al interceder por él otro obispo andalusí, Valencio de Córdoba, que probó las falsas acusaciones de Hostegesis. El Apologético fue su prueba de fe y su justo desahogo.

Otro de los méritos de esta traducción lo resalta el catedrático de la Universidad de Sevilla Juan Gil, uno de los grandes latinistas actuales: la extrema dificultad del latín de los mozárabes, máxime tratándose de cuestiones teológicas. Por eso José Palacios, que prepara con Gonzalo del Cerro las traducciones de otros textos de la época, es un ferviente defensor de la necesidad de mantener el estudio del latín en los planes de estudio.

"Ahora los medievalistas no estudian clásicas y como en la universidad cada vez se colabora menos, tenemos que nadie estudia directamente las fuentes de nuestro pasado", reflexiona Palacios. Alguien por otro lado, empeñado en borrar la imagen del latinista como un cura con sotana.

Él, por ejemplo, como primer vicerrector de Deportes de la Universidad de Málaga no sólo llegó a crear la infraestructura deportiva que hoy posee la UMA, sino que recibió la Medalla al Mérito Deportivo. ¿Orgullo? "Todo", dice, "pero ni así: cada vez se matriculan menos alumnos en latín".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_