_
_
_
_
_
AULAS

La Universidad de Granada difunde el español en tres repúblicas ex soviéticas

2.000 alumnos y profesores estudian la cultura y la historia de España

La Universidad de Granada abrirá en Kiev (Ucrania) dentro de unos meses su séptimo centro en la antigua URSS. Los seis restantes se reparten entre Rusia, Bielorrusia y Uzbekistán, donde casi 2.000 alumnos y profesores estudian la lengua, la cultura y la historia española. La Universidad de Granada cofinancia los centros con universidades de estos tres países y promueve también la enseñanza del castellano en institutos y colegios.

La Universidad de Granada hace en estos países una labor parecida a la del Instituto Cervantes. Difunde la cultura española y forma y recicla a profesores locales para que impartan el idioma castellano de acuerdo con los métodos actuales.El primero de los centros se abrió en Minsk (Bielorrusia) en 1997 como culminación a una serie de convenios y acuerdos firmados por la Universidad de Granada y diversas universidades de la antigua URSS tras la caída del muro de Berlín, en 1989, y el proceso aperturista de la Perestroika.

Después se abrieron los de Kazán, Izhevsk, Voronezh y Moscú, todos ellos en Rusia y el de Tashkent, en Uzbekistán, a casi 8.000 kilómetros de Granada. Todos ellos son fruto de la colaboración de una universidad local y la institución docente andaluza.

El profesor de ruso y director del Secretariado de Relaciones con Europa de la Universidad de Granada, Rafael Guzmán, explica el proceso de creación de los centros. "La universidad local habilita unas instalaciones y el mobiliario. Nosotros montamos un equipo informático, una biblioteca valorada en un millón de pesetas y pagamos a un profesor para que dirija el centro", relata.

Este profesor recibe 80 dólares al mes, un sueldo medio en su país, y coordina las diferentes actividades. "Da clases de español a estudiantes, recicla a profesores de español de la región, promueve su enseñanza en la universidad, en institutos y en colegios y organiza conferencias, cursos y exposiciones", resume Guzmán.

En total, unas 2.000 personas se benefician de la labor de la Universidad de Granada en estos tres países. Su vicerrector de Investigación, Francisco González Lodeiro, asegura que el interés allí por la cultura y la lengua española es notable. "En Uzbekistán hay niños de 10 años aprendiendo español", ilustra.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Sin embargo, hace diez años, el nivel de los profesores rusos era muy bajo. "La mayoría aprendieron español en Cuba y sus métodos estaban anticuados. Impartían clase leyendo la biografía del Che Guevara o la Biblia. De ahí nuestro interés en actualizar los métodos de enseñanza", señala Lodeiro.

La Universidad de Granada es, junto a la Complutense y la de Barcelona, la única con licenciatura de Filología Eslava. De ahí su presencia en esta zona de Europa, donde, a través de sus seis centros, promueve becas de intercambio de unos 140 alumnos rusos y españoles. Además, se ofrece a licenciados granadinos la posibilidad de viajar a cualquiera de estos centros para impartir clases de español.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_