_
_
_
_

La Ertzaintza neutraliza tres artefactos enviados a la Universidad y a la Fiscalía donostiarra

., La Ertzaintza (policía vasca) neutralizó ayer tres artefactos explosivos de fabricación casera que fueron remitidos a un trabajador y un profesor de la Universidad del País Vasco (UPV) y a la Fiscalía de la Audiencia de San Sebastián. La policía cree que, por sus características, las bombas caseras no son obra de ETA. Los envíos coinciden con los prolegómenos de una jornada de lucha por los presos convocada para hoy en la UPV por Jarrai, la organización juvenil de KAS. La Universidad hizo un llamamiento a no secundar la huelga ni admitir los comportamientos "coactivos e intimidatorios".

El envío de los artefactos de fabricación casera, que fueron desactivados por la Unidad de Explosivos de la Ertzaintza, provocó indignación y estupor en las filas universitarias y en la Fiscalía donostiarra. Esta última permaneció en silencio ante la agresión. El primer explosivo fue colocado en el buzón de la casa de un empleado de la administración y servicios de la Facultad de Filología, en Vitoria, la noche del pasado lunes. La Ertzaintza desalojó el inmueble y tras colocar un cebo en el paquete comprobó que no tenía carga explosiva.Una hora antes, el diario Egin había recibido una llamada anónima en la que se decía que al empleado de la UPV "le hemos dejado un regalito en el portal". El Decanato de la Facultad de Geografía e Historia del campus de Álava cerró ayer las puertas del centro hasta el próximo viernes como medida de protesta.

Oficina de Correos

La policía vasca desactivó en San Sebastián otros dos artefactos explosivos. El primero estaba dirigido a la Fiscalía de la Sección Segunda de la Audiencia y fue detectado cuando una funcionaria iba a retirarlo de las oficinas de Correos.La Unidad de Desactivación comprobó que se trataba de un sobre en cuyo interior había pólvora y un sistema de iniciación con cables y una pila, las mismas características que tenía el sobre explosivo que recibió un profesor de la Facultad de Derecho donostiarra una hora más tarde. El artefacto fue localizado en las dependencias universitarias y el interior del sobre fue desactivado por ertzainas que calificaron los dos artilugios de "chapuza".

En las aulas de las facultades de Derecho y Psicología de San Sebastián se vivieron ayer momentos de tensión cuando estudiantes afines a la izquierda radical repartieron panfletos incitando a la jornada de lucha que ha convocado para hoy la organización juvenil radical Jarrai. El tono amenazante de ésta provocó una inmediata y firme reacción por parte del Consejo de Estudiantes de la Universidad y los diversos sindicatos de estudiantes, que multiplicaron sus comunicados de repulsa y condena.

"Si el 13 [por hoy] te quedas en clase, eres un colaborador y responsable directo de la situación que sufren los presos", afirman los pasquines, que añaden que a la persona que no secunde la huelga "no le saldrá gratis". Los anónimos lo afirman también de otra manera: "Si el 13 te quedas en clase, eres un torturador. Lo pagarás caro".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

La reacción indignada se fue multiplicando a lo largo del día de ayer. Además de los sindicatos de estudiantes, el Decanato de la Facultad de Derecho hizo un llamamiento a no admitir actitudes "que atenten contra las libertades y la convivencia pacífica , principios que deben presidir las pautas de comportamiento en una sociedad democrática".

Por otra parte, el presidente del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Javier Delgado, defendió en Vitoria la aplicación de medidas para fomentar el uso del euskera entre los jueces que trabajan en el País Vasco, rechazó la imposición coactiva y resaltó que el uso de intérpretes cumple con las exigencias de la tutela judicial.

Delgado se reunió con el lehendakari José Antonio Ardanza; el consejero de Justicia, Paco Egea, jueces y abogados en busca de soluciones para la crisis que la normalización lingüística ha generado en la justicia vasca.

La exigencia por parte del Sindicato de Abogados Euskaldunes de celebrar juicios con magistrados vascohablantes ha desencadenado un conflicto que amenaza con desestabilizar la judicatura vasca. El efecto más visible es la suspensión de varios juicios en Guipúzcoa. Los miembros de este sindicato se niegan a utilizar los servicios de traducción simultánea porque, en su opinión, vulneran el principio de la inmediación y quiebran el principio de confianza entre letrado y cliente. Delgado hizo hincapié en que el conocimiento de la lengua autonómica por parte de los jueces no es un "requisito legal", adelantó que las previsiones son que dentro de cinco años al menos dos terceras partes de los jueces que trabajan en Euskadi dominen esa lengua y rechazó que los jueces que ejercen en el País Vasco se "resistan" al aprendizaje debido a las presiones del Sindicato de Abogados Euskaldunes o del entorno radical. "Es por la edad o el ánimo de permanencia en la plaza", afirmó. Delgado defendió la utilización del intérprete.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_