_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

"Vernáculas"

En sus comentarios en radio y televisión, a raíz. de la polémica carta de la Real Academia sobre la defensa del castellano, su director, Fernando Lázaro Carreter, insiste en el uso de términos como lengua común y vernáculas (o, incluso, territoriales).

Claro, las palabras no son inocentes. Pueden ir cargadas de dinamita ideológica, consciente o no, y eso puede explicar el te rremoto de polémicas que la car ta ha provocado, El venerable maestro Joan Coromines, en su monumental Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, que los académicos usan como referencia mayor (él mis mo es académico correspondiente, y no lo es de pleno derecho, -tengo entendido, porque no de seaba serlo), define así el término vernáculo: "Dérivado de verna, esclavo nacido en casa', 'de ahí in dígena, autóctono" » ' En su más amplio Diccionari etimológic i complementari de la llengua catalana, el mismo Coromines explica que esta aplicación es "humillante para la ilustre, sabia y antiquísima lengua catalana", y que los catalanes "deberían ser unánimes en rechazar este uso radicalinente". En su libro Lleures iconverses, Coromines aclara que el vernaculus latino contiene un matiz peyorativo y despectivo, marcado de conmiseración. Vernáculo era el hablar inculto de la plebe, y ese sentido conserva en lingüística en todos los idiomas modernos: el de algo local, humilde e incorrecto, un patois sin uso literario y poco o nunca usado por la gente instruida.

Coinciden con él otras importantes obras de referencia, en la entrada lengua vernácula: "Se usa frecuentemente con connotaciones ideológicas para designar las hablas y lenguas no oficiales o consideradas inferiores a las demás" (Gran Larousse catalá). "A causa de la connotación que ha tomado modernamente este adjetivo, aplicado a hablas locales sin uso literario y poco o nunca usadas por la gente culta, en oposición a una lengua oficial, no es en absoluto recomendable aplicarlo al catalán y a otras lenguas minoritarias, pero con plena personalidad lingüística" (Gran enciclopédia catalana).

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Cuando se contrapone la lengua común (léase alta, culta) a las vernáculas (inferiores, plebeyas) o locales y territoriales, se sigue afianzando una diglosia impuesta. De ahí las polémicas.-

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_