_
_
_
_

Acuerdo para el uso de todas las lenguas del Estado en el debate autonómico

Anabel Díez

El PSOE, CiU y PNV llegaron ayer al acuerdo de utilizar las diferentes lenguas oficiales del Estado en las sesiones que anualmente se celebrarán en el Senado para hacer balance sobre el Estado de las autonomías. Este acuerdo se plasmará en una inminente modificación del reglamento de la Cámara Alta. Esta reforma ha estado bloqueada durante más de un año, entre otros elementos, por el cuándo y en qué materias podían utilizarse todas las lenguas del Estado.El portavoz de CiU, Miquel Roca, consideró que este acuerdo tiene "una fuerte carga simbólica, dado que por primera vez se introduce en una institución central el pluralismo lingüístico". Por su parte, el portavoz del PNV, Iñaki Anasagasti, señaló que aunque es una pequeña reforma, se debe valorar "el cambio cualitativo".

Este acuerdo fue presentado conjuntamente en el Congreso por Miquel Roca e Iñaki Anasagasti y por los dirigentes socialistas Eduardo Martín Toval y Txiki Benegas.

La reforma del Senado incluirá la creación de una llamada Comisión General de las Comunidades Autónomas, que servirá como foro de discusión de todos los problemas autonómicos en sí mismos y en relación con la Administración central. En dicha comisión se celebrará, al comienzo de cada periodo de sesiones parlamentarias, un debate sobre la situación del Estado de las 'autonomías. En este debate es donde se podrán utilizar indistintamente las lenguas oficiales del Estado.

Parlamento catalán

Mientras en Madrid se anunciaba el acuerdo sobre el uso en el Senado de las lenguas de las comunidades autónomas, en el Parlamento catalán los diputados de CiU, PP y los socialistas cerraban él paso a sendas proposiciones presentadas por. Iniciativa per Catalunya y Esquerra Republicana en las que se pedía que el catalán, vasco y gallego pudieran ser utilizados en la Cámara Alta en pie de igualdad con el castellano, tanto en la expresión oral como escrita.

Los portavoces socialistas y de CiU, basaron su rechazo a la propuesta en la necesidad de no entorpecer las negociaciones en curso en el Senado. En cambio, el portavoz del PP, Aleix Vidal-Quadras, se opuso rotundamente a las tesis de los dos grupos mayoritarios en la Cámara catalana. "Si cada senador habla en su lengua y para entender a los demás tiene que utilizar la traducción simultánea, se estará destruyendo la realidad nacional española", aseguró.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Anabel Díez
Es informadora política y parlamentaria en EL PAÍS desde hace tres décadas, con un paso previo en Radio El País. Es premio Carandell y Josefina Carabias a la cronista parlamentaria que otorgan el Senado y el Congreso, respectivamente. Es presidenta de Asociación de Periodistas Parlamentarios (APP).

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_