_
_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

Extraño criterio

Nos ha llamado poderosamente la atención el extraño criterio lin güístico utilizado a la hora de traducir (o no) los nombres geo gráficos en el atlas EL PAÍS Aguilar. Sirvan de ejemplo las siguien tes incongruencias halladas en las páginas 116 y 117: se compli can increíblemente la vida en Bu curesti, Al Qahirah o Al Jaza'ir (Bucarest, El Cairo y Argel) y son incapaces de escribir correc tamente Terrassa, Santanyí o el acento de Valéncia; traducen al castellano Milán, Turín o Burdeos (Milano, Torino, Bordeaux) y dejan tal cual Bayonne, Perpignan o Strasbourg (aunque a dos centímetros traducen Salzburgo).-

Cuando un tema da mucho que hablar, lee todo lo que haya que decir.
Suscríbete aquí

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_