Era una anagrama
Dice don José Manuel Camacho en una carta a EL PAÍS del pasado domingo que avida dollars es un latinajo mal aplicado a Salvador Dalí. Yo disiento de esa apreciación, porque, además de resultar sobradamente conocido el gusto por parte del pintor de Cadaqués de la unidad monetaria de Estados Unidos, se da la casualidad de que las palabras avida dollars y Salvador Dalí están curiosa y exactamente compuestas con las mismas letras.-
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.