El doblaje de películas
El proyecto del real decreto que propone nuevas medidas proteccionistas para el cine español ha merecido una amplia atención por este periódico en los artículos y reportajes publicados en los días 13, 15 y 17 de octubre.Esta asociación, en la que están integradas las distribuidoras que explotan en España cualitativamente (97 películas norteamericanas de promedio anual), que no cuantitativamente, las películas de la mentada nacionalidad, considera procedente aportar la transparencia exigible por sus lectores, la cual ceñiremos al tema concreto de los doblajes:
1. El doblaje no nació de una imposición de distribuidores y exhibidores, sino de un imperativo
Pasa a la página 10
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.