Precisión a Rafael Conte
En la crítica que de la novela La guerra del fin del mundo aparece en las páginas culturales de EL PAIS del domingo 15 del presente, el autor de fa reseña, Rafael Conte, se refiere -como libro que inspiró a M. Vargas Llosa- al título Os Sertoes, obra original del brasileño Euclides da Cunha.De ella, textualmente, dice: "Os Sertoes aparecerá muy pronto en castellano, pues la Editorial Fundamentos tiene ya la traducción terminada en su poder".
Es en este punto donde yerra el crítico, pues la novela citada ha sido ya traducida al español, y no muy recientemente; así, en 1977, la UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México) editó una traducción del libro de E. da Cunha con el título de Los Sertones.l
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.