_
_
_
_
AUTONOMIAS

Tres comisiones para aplicar el bilingüismo en Galicia

La Junta de Galicia acordó crear, dentro de la Consejería de Educación y Cultura, tres comisiones mixtas encargadas de aplicar el real decreto de bilingüismo en los campos de la educación, la lingüística y la toponimia.En la comisión mixta Ministerio de Educación-Junta de Galicia, el ente preautonómico gallego designó como sus representantes a trece personalidades de la cultura, entre las que figuran Xosé Filgueira Valverde y Xesús Alonso Monterá.

La comisión de toponimia estará encargada de emitir los dictámenes que soliciten las corporaciones municipales para la utilización cartográfica y educativa de los topónimos gallegos, La de lingüística se encargará de supervisar los libros de texto y el material didáctico que se destine a la enseñanza de la lengua gallega y las versiones en gallego de los demás libros de texto. Estará integrada por especialistas en lingüística gallega, cuyos nombres no se conocen todavía, y tendrá a su cargo el servicio de traducciones de la Junta de Galicia.

La Consejería de Educación y Cultura fijó sus directrices generales en orden a la aplicación del decreto de bilingüismo, la programación educativa, la juventud, el deporte y la acción cívico-social, al inventariado, restauración, conservación, incremento y difusión del patrimonio histórico-artístico y el fomento de bibliotecas y lectura.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_