_
_
_
_
_

Próxima marcha por la libertad de Euskadi

La marcha por la libertad de Euskadi recorrerá este verano, del 2 de julio al 28 de agosto, todos los caminos del País Vasco para confluir, finalmente, en Pamplona, considerada por los nacionalistas de derecha e izquierda como la capital histórica de los vascos.El objetivo político de esta marcha es el de reivindicar para Euskadi la amnistía total, el reconocimiento de la identidad nacional vasca -representada en la cooficialidad del euskera, la creación de una universidad vasca y la plena legalización de los símbolos nacionales-, el estatuto de autonomía como primer paso hacia el ejercicio del derecho de autodeterminación y la sustitución de los cuerpos represivos por unas fuerzas de orden democráticas populares.

La iniciativa de Telesforo Monzón -uno de los exiliados más ilustres -del PNV, miembro de Gobierno autónomo de Euskadi en 1936- ha recibido el apoyo de las más diversas fuerzas políticas, lo que de alguna manera ha obligado a que la organización de la marcha se desvinculase de los colores de partido para convertirse en una manifestación de apoyo a las libertades vascas.

Así, lo dice, además, la canción que el propio Telesforo Monzón ha escrito para la marcha: «Si en tu largo peregrinar te encuentras con la libertad, dile que nuestro pueblo la está buscando por todos los caminos.»

El programa comprende cuatro itinerarios con salidas en Guernica, Zaráuz, Salvatierra de Alava y Godosa (Navarra). Las distintas columnas terminarán el 28 de agosto en Pamplona, después de haber recorrido distancias que oscilan entre los 440 y 485 kilómetros. Los itinerarios están siendo ultimados en estos días, y dos de ellos comprenden distintas localidades vascofrancesas.

La financiación de la marcha, unos dieciocho millones de pesetas, será cubierta mediante la venta de pegatinas, camisetas, posters, discos, adhesivos y revistas. El diseño de los emblemas ha corrido a cargo de Jorge Oteiza y Néstor Basterrechea. Los idiomas que emplea la oficina permanente, instalada en Bayona, son el euskera, el castellano y el francés.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_