Citas fuera de contexto
En EL PAIS SEMANAL (28 de noviembre) leo una entrevista con Marilina Ross, a la que pertenece el párrafo siguiente.«Yo te diría el verso de Antonio Machado. Cuando el jilguero no puede cantar, cuando el poeta es un peregrino, cuando de nada nos sirve rezar, caminante no hay camino, se hace camino al andar...»
El repetidísimo «caminante no hay camino...» se encuentra efectivamente en «Campos de Castilla» del poeta, pero en un contexto que nada tiene que ver con la cita de Marilina Ross.
Con todo el respeto y admiración para Marilina Ross y para quienes puedan incurrir en la misma o parecida confusión, me atrevería a rogar: menos repetir las citas consabidas -«la primavera ha venido...», «Madrid rompeolas...», «caminante no hay camino...»- y más leer a Machado.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.