_
_
_
_
política lingüística

Gipuzkoa pide el apoyo del Ejecutivo a su plan para exigir el euskera en los contratos

La Diputación reclama respaldo al Ejecutivo frente a las "amenazas" de la Abogacía del Estado

Mikel Ormazabal

El director de Euskera de la Diputación de Gipuzkoa, Zigor Etxeburua, ha solicitado este miércoles el “apoyo” del Gobierno a los municipios de esta provincia que están aplicando “criterios lingüísticos” para exigir el euskera en las contrataciones públicas.

El Ejecutivo foral de Bildu considera que la Viceconsejería de Política Lingüística debe ofrecer “soluciones ante la amenaza” que, según Etxeburua, los Ayuntamientos guipuzcoanos están recibiendo de la Abogacía del Estado, que ha presentado una decena de recursos contra la aplicación de dicha normativa, como adelantó EL PAÍS.

La iniciativa puesta en marcha en enero de 2013 por 38 municipios, con el apoyo de la Diputación y la mancomunidad de municipios euskaldunes UEMA, se ha ido “fortaleciendo” hasta casi duplicarse. Ahora, 60 de los 88 consistorios de Gipuzkoa aplican requerimientos lingüísticos “unificados” en sus contrataciones, según los datos de Etxeburua.

El director foral de Euskera ha asegurado que la Abogacía del Estado, a instancias del delegado del Gobierno, Carlos Urquijo, ha “pedido explicaciones a 24 entidades públicas por llevar a la práctica la oficialidad del euskera” y recurrido los acuerdos plenarios de 10 municipios, que aprobaron la exigencia de este idioma en las licitaciones.

La Diputación guipuzcoana precisa que en el 93% de las contrataciones municipales se están estableciendo criterios para dar prioridad al euskera. También indica que, fruto de esta iniciativa, varias empresas provinciales han mostrado interés por mejorar la capacitación lingüística de sus empleados y que desde 2012 se han duplicado las compañías que tienen el certificado Bikain de calidad en la gestión lingüística.

Ante la “amenaza” que la lengua vasca está sufriendo, Etxeburua ha emplazado al Gobierno, competente en materia de normalización lingüística, a que “intervenga en esta cuestión” y tome partido “junto a las entidades que tienen dificultades para llevar a la práctica la normativa” a favor del euskera. “Nos tendrá a su lado”, concluye.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Mikel Ormazabal
Corresponsal de EL PAÍS en el País Vasco, tarea que viene desempeñando durante los últimos 25 años. Se ocupa de la información sobre la actualidad política, económica y cultural vasca. Se licenció en Periodismo por la Universidad de Navarra en 1988. Comenzó su carrera profesional en Radiocadena Española y el diario Deia. Vive en San Sebastián.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_