‘Bucarest-Budapest: Budapest-Bucarest’, pequeños ante la historia
Gonçalo M. Tavares plasma la tensión, ajuste o desfase existente entre los grandes acontecimientos y las pequeñas vidas de los ciudadanos
El portugués Gonçalo M. Tavares pertenece por derecho propio a una genealogía de escritores que une a la preocupación formal por cada uno de sus libros la rigurosa conciencia orgánica de la construcción de una obra de conjunto. Tavares construye su obra como si fuera una arquitectura, a través del diseño de colecciones, series y líneas temáticas o genéricas que acaban por delimitar las fronteras precisas de un proyecto tan singular como exigente, tal vez sin parangón posible en las letras lusas desde Fernando Pessoa. Así, junto a series centrales y bien conocidas por los lectores, como El barrio o El reino, se presenta ahora al lector español el proyecto de Las ciudades, que da respuesta a la propuesta lanzada por el autor en su libro Matteo perdeu o emprego, en el que propone una tabla periódica (reproducida también en este volumen) compuesta por ciudades.
Bucarest-Budapest: Budapest-Bucarest se inscribe en esa línea y propone tres relatos transcurridos en Europa, con un punto en común: la tensión, ajuste o desfase existente entre lo que podríamos denominar “gran historia” y las pequeñas vidas de los ciudadanos que habitan ese territorio geográfico y simbólico. En ellos se visita uno de los tópicos recurrentes en la obra de Tavares, como es la reflexión sobre la velocidad de los acontecimientos y su impacto en la vida cotidiana de las personas. Bien sea a través de las andanzas de la joven Martha en Berlín, del personaje de Radislav Vujik, conocido como el vampiro de Belgrado, o gracias a la atractiva historia que abre y da título al volumen, encontramos esas vidas ínfimas y cotidianas (las nuestras) en permanente interacción con la devastadora realidad de los grandes acontecimientos de la historia. Esta perspectiva alcanza su lugar más alto en el primero de los relatos, en el que el traslado de Bucarest a Budapest de una estatua decapitada de Lenin se cruza con el de una madre muerta llevada por su hijo desde Budapest a Bucarest. Un paso más en la preocupación orgánica de Tavares por alcanzar una auténtica ciencia (imaginaria) narrativa.
Bucarest-Budapest: Budapest-Bucarest
Autor: Gonçalo M. Tavares.
Traducción: Rita da Costa.
Editorial: Nórdica Libros, 2022.
Formato: tapa blanda (160 páginas. 16,50 euros) y e-book (7,99 euros).
Puedes seguir a BABELIA en Facebook y Twitter, o apuntarte aquí para recibir nuestra newsletter semanal.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.