JOSEP PLA

Pla vuelve a la Segunda República, en catalán

Un manuscrito inédito del escritor ampurdanés sobre su libro más polémico y una versión en lengua actual del ‘Tirant lo Blanc’ por Màrius Serra, apuestas de la ‘rentrée’ del Grup 62

Proclamación de la Segunda República en la Puerta del Sol de Madrid el 14 de abril de 1931.
Proclamación de la Segunda República en la Puerta del Sol de Madrid el 14 de abril de 1931.

La lista que Josep Pla le pasa a Josep Vergés en 1966 con los libros que han de conformar su Obra Completa en Destino acaba con dos preguntas: “¿Qué se ha de hacer del Cambó? ¿Se ha de acabar? ¿Qué se ha de hacer con la Historia de la Rep.?”. El astuto editor le da carta blanca para la biografía del político y mecenas, pero desaconseja la recuperación de la Historia de la Segunda República española, encargo realizado en plena Guerra Civil por el propio Francesc Cambó al escritor como una manera de mantenerle económicamente y, sobre todo, para justificar las posiciones antirrepublicanas del catalanismo conservador, presentando a la vez credenciales ante el régimen fascista que se perfila victorioso. Editado por Destino en cuatro volúmenes entre 1940 y 1941, dio una imagen de Pla muy reaccionaria y antirrepublicana. Nunca más se reeditó y hoy es pieza de bibliófilos. Lo que no se sabía es que, en pleno 1939, Pla había empezado a redactar el libro en catalán, 114 cuartillas que ahora son la base de Història de la Segona República Espanyola, que el 24 de noviembre publicará Destino, una de las apuestas que ultima para la campaña de Navidad Grup 62.

La edición del manuscrito original en catalán, inacabado, abarca la primera parte de la República española, hasta 1933, con dos capítulos históricos previos, de dos etapas “generadoras de la Segunda República”, según justifica el propio escritor: la dictadura de Primo de Rivera y su posterior liquidación, que considera claves para que “sobre todo el lector extranjero” comprenda con mayor facilidad el proceso. Basado en buena parte en las crónicas parlamentarias que el autor de El quadern gris había publicado en La Veu de Catalunya de la Lliga entre 1932 y 1936, la obra permitirá, a partir del prólogo de la estudiosa Maria Josepa Gallofré y la edición de Xavier Pla, contemplar cómo, a pesar de ser muy crítico con el régimen republicano, la censura hizo desaparecer todo rastro de tibieza y hasta de cierto franquismo catalanista que podían entreverse en el original.

Que Pla iniciara el texto en catalán solo puede entenderse en el marco de las ilusiones de Cambó y de parte de la derecha catalana de que, acabada la guerra, el catalanismo conservador podría contemporizar con el franquismo, como de alguna manera había podido navegar durante la dictadura de Primo de Rivera, máxime cuando incluso habían colaborado económicamente con el bando rebelde. Nada más lejos.

La recuperación del Pla inédito hallado en sus archivos es uno de los platos fuertes de la rentrée de Grup 62, cuya otra gran apuesta es una versión completa en “catalán actual” del gran libro de caballerías Tirant lo Blanc, de Joanot Martorell, a cargo del novelista y miembro del Institut d’Estudis Catalans Màrius Serra (en el sello Proa). Tras “dos años y todo el confinamiento” de “reto mayúsculo”, Serra ha actualizado tanto la toponimia como los nombres propios de personas reales citadas, respetando los de los personajes excepto el “Cabdill de cabdills” africano, que no ha traducido así “por connotaciones obvias” con Franco sino como “Emir dels emirs”, a partir de alguna referencia del estudioso Martí de Riquer. También ha unificado criterios de uso en el tratamiento de tú y de vos según la autoridad e intimidad de los personajes y ha retocado el léxico en algún aspecto (“armadura” en vez de “arnés”, por ejemplo).

Su gran aportación, sin embargo, está en la propuesta de cuatro itinerarios para abordar la obra, que a través de códigos de los naipes (oros, espadas, diamantes y corazones) permiten desde hacer una “lectura esencial” del Tirant con sólo 28 capítulos (“el 58% de la novela”, cuantifica), a una delimitada por los episodios amorosos (19% de la obra), pasando por otra con las acciones bélicas (20%) y una final con textos emblemáticos como si fueran relatos (con solo 9 de los 487 capítulos de la obra).

Un Vides catalanes que han fet història (Edicions 62), 120 biografías de personajes (ninguno vivo) que han delimitado la trayectoria de Cataluña en dos mil años, coordinada por el historiador Borja de Riquer, a semejanza de su exitosa Història mundial de Catalunya (casi 30.000 ejemplares vendidos), y un repaso a los últimos 50 años de la trayectoria del poder en Cataluña a través de la polémica figura del periodista Alfons Quintà, por parte de Jordi Amat (El fill del xofer, también en Edicions 62) son las grandes apuestas de la rama de la edición en catalán del Grupo Planeta. El planteamiento de Grup 62 es mantener en 2021 la publicación de más de 300 novedades, cifras apenas ligeramente superiores a las de este año, donde se ha demostrado “la notable capacidad de resistencia del libro de papel”, según Josep Ramoneda. El presidente de Grup 62 vaticina que, a final de año, “a pesar de los resultados inferiores, la recuperación económica del sector será mayor de la esperada; la pandemia del coronavirus se ha demostrado como una inyección positiva para el libro: la gente aún quiere leer”.

Lo más visto en...

Top 50