Bob Esponja habla euskera
Cerca del 90% de los libros infantiles vendidos en la Feria de Bilbao son en lengua vasca - Euskaltzaindia repasa la historia de su revista oficial
Nicole tiene apenas 3 añitos, es rubia como su madre y parece contenta con el libro de pegatinas que los mayores han elegido para ella. Sus protagonistas, Bob Esponja y los demás personajes de la serie de dibujos animados estadounidense, causan furor entre los compradores más pequeños de la Feria del Libro de Bilbao, al igual que Nur, la serie de novelas infantiles imaginada por la escritora Toti Martínez de Lezea.
"En línea con el sistema educativo, cerca del 90% de las ventas para niños son en euskera", explica Asier Muniategi, coordinador de las Ferias del Libro de Euskadi.
Además de su importancia en el apartado infantil, la lengua vasca ha ido ganando peso en la feria a lo largo de los años de la mano de las apuestas de las distintas editoriales vascas. En la caseta de Elkar, uno de las más amplias de la feria de la capital vizcaína, señalan como superventas en euskera el Sueños de Tánger de Jon Arretxe y 3 Mariak, de Arantxa Urretabizkaia, además de la serie infantil de Martínez de Lezea.
Martínez de Lezea, Arretxe y Urretabizkaia, entre lo más vendido
Jon Kortazar presenta mañana su estudio sobre la obra de Kirmen Uribe
La agenda de actividades en euskera de este año incluye también la presentación de Birtatean Nueva York [Mientras tanto en Nueva York], el estudio de Jon Kortazar sobre la obra de Kirmen Uribe -ambos estarán mañana en el Arenal bilbaíno-.
Antes de cerrar sus puertas el próximo sábado, la Feria entregará el viernes su premio Zazpi Kali [siete calles] a Eider Rodríguez por su libro de relatos Katu Jendea, libro en euskera más vendido de la edición 2010.
El coordinador de las Ferias del Libro de Euskadi celebra que la lengua vasca siga ganando presencia en el evento bilbaíno. Si el presupuesto lo permitiese, añade, le encantaría poder hacer un día dedicado al euskera en la feria plagado de actividades multidisciplinares, con teatro, música o cuentacuentos. Recuerda que para esto sería imprescindible un mayor apoyo institucional.
La Feria cuenta este año, además, con espacio especial dedicado a la revista Euskera, órgano oficial de Euskaltzaindia desde 1919. La exposición relata con detalle el papel de la publicación de la Real Academia de la Lengua Vasca en la normalización e unificación del idioma en el siglo pasado.
La muestra comienza recordando la primera época de la publicación hasta 1936. Tras la Guerra Civil vivió en carne propia los intentos del franquismo de silenciar cualquier manifestación lingüística ajena al idioma oficial. En 1938, por ejemplo, a uno le podían caer una multa de 500 pesetas de las de entonces por llamar a Jontxu a su hijo en la vía pública.
La exposición también rememora algunos de los Congresos más importantes del siglo, como el celebrado en 1968 a propuesta de Gabriel Arresti para la unificación de la lengua.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.