Plan en Internet para "enderezar la asimetría" entre castellano-euskera

Agencias

La viceconsejera vasca de Política Lingüística, Lurdes Auzmendi, defendió ayer, durante su lección inaugural en un congreso en Bilbao, el uso de internet por parte de su área como uno de los instrumentos para enderezar la "asimetría" existente entre el castellano y el euskera, y así conseguir su equilibrio.

Auzmendi aprovechó el acto para presentar dos proyectos estratégicos de cara a la normalización del euskera: la enciclopedia digital en euskera y la herramienta de traducción automática. En su opinión, "está a la vista la necesidad de una enciclopedia digital para poder seguir adelante en la normalización del euskera". El Departamento de Cultura tiene intención de destinar a ello 200.000 euros y en 2011 saldrá a concurso público el proyecto.

La viceconsejera reconoció también que la Administración debe tomar medidas positivas a favor del euskera, "tomar no aprovecharse de". En ese sentido, hizo especial hincapié en explicar el vínculo entre el euskera y las nuevas tecnologías. "Internet nos ofrece nuevas oportunidades para aumentar el uso del euskera" y en base a ello justificó las medidas aplicadas por Cultura. Para ello habló de que se deben crear contenidos propios del interés de la gente; el empleo del euskera de personas referentes de la sociedad vasca en sus blogs conduciría al uso del euskera a muchos usuarios; el uso del euskera en la red puede contar con una ventaja frente al uso oral y escrito.

* Este artículo apareció en la edición impresa del 0019, 19 de noviembre de 2010.

Lo más visto en...

Top 50