El Conca critica que la ley del cine impulse más el doblaje que los subtítulos
El Consejo Nacional de la Cultura y de las Artes (Conca) deploró ayer que la Ley del Cine de Cataluña impulse más el doblaje que los subtítulos, al suprimir el impuesto sobre el doblaje previsto. En su informe -no vinculante-, el primero de este organismo, se señala que dicha supresión "sólo va a favor de la película doblada y no contribuye a fomentar la distribución y exhibición de las versiones originales subtituladas, cosa que equipararía Cataluña a otros países europeos". El documento, aprobado en el plenario del Conca tras la macha de su primer presidente, Xavier Bru de Sala, celebra la posibilidad "histórica" para regular el sector del cine en Cataluña. El organismo también propone que en las ayudas pese tanto el interés cultural y artístico de las producciones como el carácter comercial.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.