_
_
_
_

El PNV tensa más la cuerda con PSE y PP por el uso del euskera

El País

La abierta hostilidad que el PNV ha declarado a PSE-EE y PP tras la firma del acuerdo de colaboración parlamentaria que convertirá a Patxi López en lehendakari del Gobierno vasco encontró ayer en el euskera un nuevo foco de tensión. Así, el diputado jeltzale Aitor Esteban calificó de "bochornosa" la traducción al euskera de la web del Ministerio de Educación, mientras la portavoz del Gobierno, Miren Azkarate afirmó que la modificación del Plan del Uso del Euskera en las Juntas de Álava demuestra que en el acuerdo PSE-PNV "ha primado el interés general de España".

Esteban critica que el nombre del nuevo ministro de Educación, Ángel Gabilondo Pujol, haya sido traducido al euskera en la web del ministerio como "Gabilondo aingerua Pujol", lo que vendría a ser, dice, " algo así como Gabilondo el querubín Pujol".

El diputado del PNV sostiene que "si no fuera por lo grave del asunto, nos produciría cuanto menos una buena carcajada" y considera que este error es "un claro ejemplo de la falta de respeto del Gobierno socialista y del lugar que ocupa el euskera para este partido político".

Acuerdo de Álava

En el mismo contexto crítico con la política del PSOE, y en este caso del PP, deben inscribirse las duras acusaciones que la portavoz del Gobierno vasco vertió ayer con la modificación por ambos partidos en las Juntas Generales de tres puntos del Plan de normalización del Uso del Euskera que había aprobado el Ejecutivo foral compuesto por PNV, EA y Aralar. Miren Azkarate proclamó a los integrantes del tripartito como los "guardianes" de la proyección al futuro del consenso en torno al euskera, informa Isabel C. Martínez. A su juicio, PSE y PP han comenzado ya a romper ese consenso, que juzgó necesario y aceptado socialmente. Ambos partidos estarían en discrepancia con ese punto de vista, "que comparte la mayoría de la sociedad".

Su acusación vino dada por al acuerdo aprobado el lunes por las Juntas de Álava por el que se insta al tripartito nacionalista que gobierna en minoría la Diputación alavesa a modificar tres puntos del Plan de Normalización del Uso del euskera, que introducía exigencias lingüísticas para las contrataciones y empresas que presten servicios, obras o suministros al ente foral. PSE y PP dieron un plazo de un mes a la Diputación para enviar el plan con esos extremos modificados.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_