Euskadi y Navarra recuperan su colaboración en materia lingüística
La reunión de ambos ejecutivos pone fin a ocho años sin apenas relaciones
Después de ocho años sin prácticamente ninguna relación, salpicados por ocasionales y a veces muy agrios desencuentros, los gobiernos vasco y navarro recuperaron ayer su colaboración en el apoyo y la promoción del euskera. "Tenemos la obligación de entendernos", recalcó la consejera de Cultura, Miren Azkarate, a la que acompañaba su viceconsejero de Política Língüística, Patxi Baztarrika. "Hemos de mantener relaciones de lo más razonables", apuntó Carlos Pérez Nievas, titular navarro de Educación, quien acudió a Vitoria con la excusa de presentar a Xabier Azanza, director del recién creado Instituto Navarro del Vascuence.
Ambas administraciones consideran necesaria su colaboración "porque el euskera ha sobrevivido a lo largo de los siglos por encima de diferentes situaciones históricas", en palabras de Azkarate. Tras esta nueva voluntad se encuentra la necesidad que el presidente foral, Miguel Sanz, tuvo de lograr el apoyo socialista para mantenerse en el poder después de las elecciones forales de mayo pasado. La pasada legislatura, el Ejecutivo de UPN y CDN se mostró muy reacio a cualquier respaldo a la lengua vasca.
La primera muestra del cambio en materia lingüística en que se embarcaba el Gobierno navarro llegó cuando el nuevo consejero de Educación, Carlos Pérez-Nievas, de CDN, comenzó a introducir el modelo D (en euskera) en la zona no vascófona (el sur de la comunidad foral). La decisión de retomar la colaboración con el Gobierno vasco en materia idiomática iba por buen camino hasta que Baztarrika propuso en septiembre pasado crear un "órgano común" para el euskera.
Pérez-Nievas replicó con sumo enfado criticando, una vez más, las injerencias del Ejecutivo de Vitoria en la política navarra. La reunión entre ambas administraciones, que se había estado preparando durante el último año, estuvo a punto de fracasar, pero Baztarrika rectificó y las aguas volvieron a su cauce. Queda claro que no habrá un órgano común, sino sólo colaboración. Azkarate lo expresó ayer con claridad: "Hemos venido a hablar del futuro".
Ambos consejeros dejaron expresamente en segundo plano sus divergencias. "No hemos tratado asuntos de política con mayúsculas, sólo de colaboración a favor del euskera", coincidieron en responder a la pregunta sobre el recurso que ha interpuesto el Gobierno foral al preámbulo del decreto del nuevo currículum vasco, que cita a Euskal Herria y sus siete territorios, incluida Navarra.
La metodología a seguir a partir de ahora será la creación de comisiones de trabajo, que podrían entrar en funcionamiento antes del próximo verano. En principio, se atenderán aspectos básicos, como la toponimia, la terminología especializada (por ejemplo, la relativa a la medicina), la realización de estudios de sociolingüística conjuntos o las relaciones con Euskaltzaindia.
Fuentes de la consejería de Cultura vasca apuntaron que en el campo de la educación para adultos la colaboración entre ambas administraciones se ha mantenido hasta en los momentos más críticos.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.