_
_
_
_

Industria crea el primer corrector gramatical informático

El gallego es la primera lengua del Estado español que cuenta con un corrector gramatical informático. La aplicación, presentada ayer por el conselleiro de Innovación e Industria, Fernando Blanco, se denomina Golfiño y detecta errores de sintaxis, estilo y concordancia. La empresa compostelana Imaxin Software se encargó de realizar el proyecto, promovido por la Dirección Xeral de Promoción Industria e Sociedade da Información, con una inversión de 51.000 euros.

Según el departamento autonómico, esta herramienta únicamente existe en seis lenguas de todo el mundo. El corrector gramatical Golfiño se encuentra disponible a través de la iniciativa de promoción de software libre de la consellería, Mancomún. Por el momento, Golfiño se encuentra en la llamada fase beta, o prototipo, de su desarrollo, que se dirige a la comunidad científica de la lengua gallega -instituciones como la Real Academia Galega, el Instituto da Lingua Galega o el Centro Ramón Piñeiro- para "realizar mejoras en el sistema y crear así una herramienta de mayor rigor, potencia y funcionalidad". Al mismo tiempo, el "espacio de desarrollo colaborativo" de software libre dependiente de Promoción Industrial, A Forxa, albergará la versión de Golfiño en modelo de prueba para recoger las aportaciones de los colectivos de expertos informáticos en la materia.

Última normativa

El corrector gramatical Golfiño se adapta a la última modificación de la normativa del gallego, aprobada por la academia hace cuatro años. Para temas gramaticales, usa como referencia el volumen Gramática da Lingua Galega, de la académica Rosario Álvarez y de Xosé Xove.

La aplicación correctora se ocupará de errores de estilo provocados por el cambio de norma, de concordancia nominal y verbal, de colocación de pronombres con relación al verbo, de construcción de perífrasis verbales, de preposiciones no admitidas por el verbo, o de confusión ortográfica con detección gramatical. Un proyecto de investigación brasileño, que desembocó en el corrector de portugués de Brasil CoGrOO, constituye la base sobre la que descansa la tecnología de Golfiño. La herramienta informática se integra en el paquete OpenOffice en gallego que la consellería de Innovación e Industria puso en la calle en 2006.

A través de la iniciativa Mancomún, el departamento de la Xunta pretende contribuir al desarrollo del software libre, que califican de "modelo de innovación de vanguardia". Mancomún puso en funcionamiento Entrans, un programa de traducción colectiva de herramientas informáticas.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_