Shrek con falda de cuadros
En la versión original, el ogro tiene acento escocés. Y la oficina de turismo aprovecha el próximo estreno de la tercera película de la saga vistiéndolo con una enorme 'kilt'.
Por si fuera poco con Braveheart, Escocia se acaba de apuntar otro héroe que lleva falda. Aprovechando que Shrek Tercero se estrena el próximo 22 de junio, el ogro verde visitará varias capitales europeas vestido de esta guisa. La idea es de la oficina de turismo de Escocia, que quiere explotar las "raíces" escocesas del monstruo para promocionar las Tierras Altas. Por el mundo circulan más de 50 millones de escoceses, por lo que no es del todo descabellado que uno de ellos sea ogro verde, gigante y con tendencia a la ventosidad.
La kilt (falda escocesa) de Shrek ha sido confeccionada a medida por la casa Locharron of Scotland. El contorno de la cintura mide 259 centímetros. El tartan (el dibujo de cuadros que corresponde a los diferentes clanes) es marrón y verde, muy adecuado a los tonos del monstruo.
Shrek es escocés por decisión de Mike Myers, el actor que le pone voz en la versión original. Myers, canadiense, dotó al monstruo de acento escocés porque su madre es inglesa y lo usaba cuando le leía cuentos de pequeño. "Lo que más me gusta de mis amigos y parientes escoceses es lo rápido que pueden pasar del amor a la ira", declaró el actor en una reciente entrevista, lo cual se ajusta al carácter voluble del ogro.
Las películas son un buen tirón turístico. Escocia ya vivió el efecto Código Da Vinci: miles de visitantes desbordaron la capilla de Roslyn, junto a Edimburgo, que era uno de los lugares clave en el misterio de la película.UNA ESCAPADA VIENESA EN 128 PÁGINAS
Con las compañías aéreas de bajo coste compitiendo por ofrecer los mejores precios, cada vez son más los que aprovechan un fin de semana para descubrir nuevas ciudades. Y para los viajes cortos son ideales las guías compactas, sencillas, fáciles de manejar y con datos útiles que ayuden a sacarle todo el jugo a la escapada urbana. Entre las novedades destacadas que se pueden encontrar en este sentido están las guías Arcoiris (www.guiasarcoiris.es). Se trata de una cuidadosa traducción de las guías alemanas Merian Live! (serie que cuenta con unos 150 títulos). La colección en castellano comenzó con Praga, Budapest, Viena, Londres, París y Roma. Y estos días acaban de publicarse dos ciudades más, Lisboa y Estambul, además de dos guías dedicadas a países: Túnez y México.
Las guías son esencialmente prácticas, con propuestas de lugares, consejos útiles y pequeños recuadros de enclaves o barrios destacados para aquellos a los que les gusta salirse de lo tradicional. Nada más abrir el tomo, en la solapa se encuentra un listado con un top ten: 10 visitas que se localizan en un mapa desplegable. En Viena, por ejemplo, debemos visitar desde una elegante galería comercial o el triángulo de las Bermudas de la movida vienesa hasta el barrio de los museos. A una pequeña presentación le suceden secciones como alojamiento, comer y beber, compras, etcétera. Cada entrada tiene una referencia de coordenadas para facilitar su ubicación en los mapas del final.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.