_
_
_
_
_
Reportaje:

Regreso a la música de 'Cantares gallegos'

Resonet recrea con instrumentos de época los poemas de Rosalía de Castro

Presentar 15 poemas de Cantares gallegos (1863), el libro auroral del Rexurdimento, bajo una forma musical basada en los cantos populares que inspiraron a Rosalía de Castro, es el punto de partida de la grabación discográfica Cantares galegos. O canto de rosalía, canto de Galicia. Músicos vinculados al grupo de música antigua Resonet, dirigidos por Fernando Reyes, registraron la versión definitiva del disco este fin de semana en el Panteón de Galegos Ilustres, en Santiago.

Tras dos años de prospección en las fuentes populares, El primer trabajo de Resonet fue regresar a los cantos del pueblo para "aplicarle a las poesías de Rosalía la música que les corresponde". "Intentamos hacerlo como si estos cantos existiesen siempre", explicó Reyes. el director y arreglista de estos Cantares.

Como es sabido, la poeta conocía la música. Durante su adolescencia en Santiago, entre 1850 y 1856, pudo estudiarla en la Sociedad Económica de Amigos del País, actual instituto Rosalía de Castro, según reseña Xesús Alonso Montero en Obras completas (edición de Sálvora). "Rosalía tenía una práctica enorme en los círculos artísticos. Le llamaban lieder

[la canción estrófica popular del Romanticismo alemán] porque cantaba también las poesías alemanas de moda en la época, pero también manejaba diferentes guitarras, inglesa y española, el arpa y el piano".

El grupo resolvió la distancia entre la música y el posromanticismo de la poeta optando por una estética barroca, pues las primeras formas de los textos (cántigas, dichos y refranes) remiten a los siglos XVI y XVII. "El ritmo de las palabras y la forma de sus versos podrían seguir siendo cantados con la música de la cantiga popular en la que se inspira", señaló Reyes. "La cantiga popular, a veces sólo de dos o cuatro versos, es cantada por el pueblo hasta el infinito".

Lo más difícil, según Reyes, no fue la estructura melódica y rítmica del repertorio popular gallego, que ya estudiaba entonces el marido de la poeta, Manuel Murguía. "Lo difícil fue llegar a convencer a las instituciones de que esto es más que un disco de música. Es algo que puede ayudar a difundir el ser gallego". La discográfica Ouvirmos contó al final con el apoyo de Cultura y el Patronato de Turismo.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Mercedes Hernández, la responsable de encarnar las voces de Rosalía, destacó el "interés general" de la obra, en la que también han participado los brasileños Karen Ferrari (viola de gamba), Rogerio Gonçalves (fagot y percusión), los catalanes Adriana Alcaide (violín barroco) y Jorge Argelaga (flautas, oboe) y los gallegos Trinidad de Miguel, Carlos Castro y Xoán Ramón Marín en las percusión. Resonet ha realizado numerosos conciertos en España, Francia, Holanda, Portugal, Suiza y Alemania, con un repertorio que va desde la música medieval gallega hasta la ópera barroca veneciana.

Entre las 36 poesías que Rosalía basó en los cancioneros gallegos de tradición oral, la grabación recoge, entre otras, la fundacional Has de cantar, Adiós ríos, adiós fontes, Castellanos de Castilla, Airiños, airiños aires, Eu ben vi estar o moucho y Como chove miudiño. El CD, que estará en las tiendas a partir del 20 de junio, adjunta documentación y comentarios multilingües en formato digipack.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_