_
_
_
_

El valenciano y la inmigración, eje de las Jornadas de Sociolingüística

Encuestas y análisis de la realidad. Hacia dónde vamos es el título de las Jornadas de Sociolingüística que se celebran este fin de semana en la sede de la Universidad de Alicante de La Nucía y que alcanzan su decimonovena edición. Otro de los aspectos que se abordarán es la diferencia de cultura y lenguas maternas dentro del aula, y cómo abordar la enseñanza del valenciano en un contexto nuevo marcado por la inmigración de otros continentes.

Las jornadas cuentan como ponentes con los filólogos pertenecientes al Institut d'Estudis Catalans (Francesc Valverdú e Isidor Camí), L'Acadèmia Valenciana de la Llengua (Honorat Ros y Josep Lluis Domènech), y la propia universidad (Brauli Montoya y Josep Baldaquí) que expondrán sus conocimientos sobre el mundo de las encuestas y su utilidad en la enseñanza del valenciano.

"Es fundamental conocer la realidad, y las encuestas son herramientas de primer orden para determinar las mejores estrategias sociolingüísticas y educativas para reforzar nuestra lengua", explicó el director de la sede de la Universidad de Alicante, Vicent Martines. Alrededor de 160 personas acuden a las ponencias en un ciclo que se ha convertido en "la iniciativa decana, ininterrumpida y más longeva dedicada a la materia", según Martines, quien considera que sólo los Premis Octubre de Valencia pueden equipararse a esta iniciativa.

El pasado fin de semana se abordó la situación en términos más teóricos, mientras que en este segundo y último fin de semana los ponentes, con un perfil más didáctico, analizarán la realidad sociolingüística del valenciano en los centros educativos.

A diferencia de lo ocurrido en otras ciudades, gobernadas por el PP, la colaboración del gobierno municipal de La Nucía con la Universidad de Alicante ha permitido la pervivencia de las jornadas. La actividad de la sede universitaria continuará con nuevas actividades del 15 al 18 de noviembre, cuando acogerá la segunda edición del curso internacional de traducción de clásicos valencianos.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_