"Me di cuenta de que me llenaba más la traducción"
Francisco Javier Bonaño tiene 23 años y estudia 5º de Filología Francesa en la Universidad de Sevilla. Por primera vez, ha realizado prácticas este año a través de la Facultad. En concreto, Bonaño trabajó en el Congreso Mundial de Imanes y Rabinos, organizado por la Fundación Tres Culturas, donde se encargó de tratar con los medios de comunicación. "Era ayudante de prensa y gestionaba las acreditaciones, recibía a los periodistas y hacía las traducciones para ellos. Me encantó la experiencia y lo mejor es que nos dijeron que volverían a contar con nosotros".
Gracias a estas prácticas, Bonaño llegó a una importante conclusión: "En el congreso me di cuenta de que me llenaba más la traducción que la docencia. Hasta ahora, nos hacían ver que la enseñanza era la única salida, pero gracias a este trabajo he comprobado que esto no es así. Es increíble todo lo que hemos aprendido", afirma.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.