_
_
_
_
COMUNICACIÓN

Detalles técnicos

La ordenación alfabética de esta enciclopedia se ha llevado a cabo de acuerdo con el sistema internacional para la ordenación del alfabeto latino, incluida la letra ñ, característicamente española. En cuanto a la ch y ll, se consideran como sucesiones de dos letras simples (la c y la h, en el primer caso; dos veces la l, en el segundo), por lo que el lector hallará las palabras que contienen tales letras dobles en el lugar que les corresponda dentro de las letras c y l.

En la transcripción de nombres propios en alfabeto latino se han conservado los nombres originales, como norma general, si no existía una forma españolizada sancionada por el uso; en los de nombres latinos y griegos clásicos se ha dado preferencia a las formas españolizadas, poniendo después entre paréntesis la forma original; en los nombres eslavos se ha seguido el sistema de transliteración de la ISO, excepto en los casos en que prevalece el uso de la forma españolizada; en los nombres árabes se ha procurado establecer criterios de transliteración lo más exactos posibles, y en este campo ha de tenerse en cuenta también que en árabe al corresponde a nuestro artículo el, por lo que el lector hallará al-Andalus en Andalus, al-, y Mohamed Anwar al-Sadat, en Sadat, Mohamed Anwar al-, etcétera; el mismo esfuerzo de exactitud se da en la transcripción de nombres hebreos, y en lo referente a nombres de alfabetos no latinos (chino, japonés, ruso, etcétera) se sigue la transcripción oficial de los países correspondientes.

El envío (p. ej. V. FÍSICA) indica al lector otra voz más general o paralela al tema de que se trate, y un asterisco junto a una voz (p. ej. ...la biosíntesis*) significa que ésta ampliará y aclarará al lector determinados conceptos. En algunos artículos de especial interés se incluye un recuadro con una serie de "voces relacionadas", cuya lectura se ha considerado esencial para completar la información.

Se ha procurado prescindir de abreviaturas dentro del texto para facilitar la lectura. Al principio de cada tomo hallará el lector la lista completa de las abreviaturas empleadas en la obra, junto con la de los epígrafes utilizados para definir los artículos por materias.

En los artículos biográficos, los personajes entran por el apellido o los dos apellidos, el nombre, en su idioma original, excepto en los casos en que, por tradición, el personaje es más conocido por su nombre castellanizado (p. ej. Avicena). A continuación, y entre paréntesis, se incluye la fecha de nacimiento y, en su caso, la de muerte.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_