_
_
_
_
Entrevista:OLIVIER SCHRAMECK | Embajador de Francia en España

"Andalucía no es sólo un país agrario"

Reyes Rincón

Olivier Schrameck (París, 1951) visita estos días Sevilla en su primer viaje oficial a Andalucía como embajador de Francia en España. Asegura que los franceses tienen superada la imagen folclórica de Andalucía y que valoran el desarrollo económico y social de la comunidad en los últimos años.

Pregunta. ¿A qué ha venido a Andalucía?

Respuesta. Es la primera vez que vengo de viaje oficial. Voy a reunirme con todas las autoridades, de la Junta, del Gobierno, de la Universidad. Con el presidente Manuel Chaves ya he hablado de las relaciones entre Francia y Andalucía, particularmente en lo referido al desarrollo económico, los intereses de Francia, la vida cultural y la red educativa, en la que Andalucía está a la cabeza en varias experiencias interesantes como el de las secciones bilingües. Pero no es la primera vez que vengo. Mi mujuer es de origen español, vine como turista y mi hija ha estudiado en Sevilla durante un año en la Universidad.

"Aquí hay un arte de vivir y una voluntad de desarrollo económico y social"
"Le he agradecido a Chaves el esfuerzo de la Junta por la enseñanza bilingüe"

P. ¿Cuáles son las principales relaciones comerciales entre Andalucía y Francia?

R. Son muy importantes. Francia es el primer cliente de Andalucía. El país que más productos andaluces compra. Además, tenemos también focos muy importantes de desarrollo en el ámbito de la tecnología. Pronto volveré a Andalucía, como a Málaga para la inauguración del Museo Picasso. Pero ahora voy a estar una semana en exclusiva en Sevilla porque he pensado que es muy importante conocer todos los aspectos de la relación entre Francia y la capital andaluza. Francia es de los pocos países que mantienen en Sevilla un consulado general. En mi encuentro con el presidente Chaves le señalé el esfuerzo que hace Francia en España, nuestra red española es la segunda en el mundo. En cambio, le he dado las gracias al presidente por el esfuerzo de la comunidad en cuanto al desarrollo de la lengua francesa a través de la experiencia de las secciones bilingües y las redes culturales. Andalucía está abierta al Atlántico y al Mediterráneo y la lengua afrancesa desempeña un papel importante. Los españoles, como los franceses, deben hablar dos idiomas, más su lengua natal para familiarizarse con la cultura de otros países. Es importante el inglés, pero creo que no suficiente para ser un ciudadano de la Europa del futuro.

P. Es verdad que los jóvenes andaluces, como todos los españoles, se vuelcan en estudiar inglés, pero no tanto francés. ¿Tienen algún plan en marcha para cambiar esta tendencia?

R. Nos preocupa, pero pensamos que hay soluciones. Hay muchos institutos franceses en España que ofrecen la posibilidad de continuar estudios en Francia con convalidación automática. Una licenciatura de Derecho en Francia que valga en España. Es la solución del futuro. Hay un problema de equivalencia, de reconocimiento entre los diferentes diplomas europeos. Además, deseamos desarrollar la acogida de estudiantes españoles. Hay un ida y vuelta muy importante dentro del programa Erasmus, los estudiantes españoles son los más numerosos en Francia y los franceses los más numerosos aquí. Casi 4.000 en uno y otro lado. Pero es insuficiente. Hace falta desarrollar otros tipos de intercambio a lo largo de la carrera universitaria.

P. Ha comentado antes que Francia es el primer cliente de Andalucía. ¿Qué compra?

R. Andalucía es el cuarto proveedor de Francia. Compra muchos productos agrícolas, como aceite, tomates, fresas. También, por ejemplo, la mayoría de los coches que se fabrican aquí son exportados a Francia y a otros países.

P. ¿Qué compra Andalucía a Francia?

R. Muchos productos de tecnología. Hay especialidades francesas muy apreciadas como el transporte (el Ave, el metro de Sevilla) y el agua y los saneamientos, por ejemplo.

P. Sevilla aspira a formar con Toulousse y Hamburgo el triángulo europeo de aeronáutica. ¿Le ve posibilidades?

R. El proyecto de EADS-CASA va a hacer de Sevilla una ciudad muy importante en la industria aeronáutica europea. Hay un mercado muy importante para el avión A-400M, ya hay muchos encargos de muchos países. Yo mismo voy a visitar la fábrica esta semana. Sevilla es una ciudad de turismo, que tiene una reputación enorme. Más de 400.000 franceses vienen cada año a Andalucía y sobre todo a Sevilla. Este interés natural y cultural puede atraer actividades de otro tipo. Hay una imagen muy favorable de Andalucía en la opinión pública francesa. Los franceses han considerado, como se ve en los ejemplos de Ranault y EADS, que también hay una experiencia laboral importante. Que Andalucía no es sólo un país agrario, que ha desarrollado una tecnología muy interesante. El turismo de Sevilla puede ser un incentivo para el conocimiento de la región. Una parte importante de mi visita va a ser destinada al encuentro entre empresas turísticas de Francia y España.

P. También una empresa francesa, Renault, ha elegido Sevilla para fabricar su nueva caja de cambios. ¿Por qué?

R. Por la calidad de la labor. Ranault tiene una red muy completa en España, tiene varias fábricas y es importante tener una red coherente, con posibilidades de transporte, que esté bien comunicada. Sevilla es buen sitio. Y para la ciudad también es muy bueno porque la actividad que va a desarrollar Renault aquí va a suponer entre 300 y 500 empleos en una región donde el paro es importante.

R. ¿Para los franceses se ha superado la imagen tradicional y folclórica de Andalucía?

P. Andalucía tiene una imagen tradicional que es muy positiva. Los franceses conocen la Feria, la Semana Santa, la literatura. Pero Sevilla es también una gran universidad, una gran industria de tecnología. Andalucía es un país completo donde hay un arte de vivir y una voluntad de desarrollo económico y social. Lo bueno es conseguir aprovechar estas dos características y que ambas se completen.

P. Muchos jóvenes franceses, como su hija, vienen a Andalucía en programas de intercambio universitario. ¿Qué buscan?

R. Es un encuentro con una cultura y una forma de considerar la vida que les gusta. Trabajan mucho, pero también hacen mucha fiesta. Mezclan el placer de vivir y la creatividad y la informalidad. En nuestras universidades hay una vida más formal. Yo fui seis años catedrático de Derecho Público en la Sorbona y la relación no es la misma. Aquí hay un espíritu de equipo entre docentes y estudiantes. Y un ambiente muy cosmopolita, con muchos estudiantes de distintas universidades. Mi hija va a mantener siempre Sevilla como su ciudad de predilección.

P. ¿Cómo es la colonia de franceses en Andalucía?

R. Hay algo más de 10.000 franceses y con una población activa muy importante, no hay tantos jubilados. Es difícil calcular porque muchos no se matriculan en el consulado, pero la estimación es que hay 5.000 personas activas.

P. ¿A qué se dedican?

R. Es muy diverso. Docentes, ejecutivos, pequeños y medianos empresarios. Uno de mis objetivos es crear un cargo de responsable económico en el consulado general en Sevilla para acompañar el desarrollo de los empresarios en Sevilla y Andalucía.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Reyes Rincón
Redactora que cubre la información del Tribunal Supremo, el CGPJ y otras áreas de la justicia. Ha desarrollado la mayor parte de su carrera en EL PAÍS, donde ha sido redactora de información local en Sevilla, corresponsal en Granada y se ha ocupado de diversas carteras sociales. Es licenciada en Periodismo y Máster de Periodismo de EL PAÍS.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_