Traducción
He leído el suplemento de EL PAÍS Valencia, casa del Mediterráneo, del 22 de abril de 2002 y que con motivo de la cumbre que ha tenido lugar estos días en Valencia ha sido publicado en castellano y algo que se asemeja al inglés. Señor director, ¿de verdad no ha podido encontrar en toda nuestra comunidad una persona que sepa traducir estos artículos al inglés?
Su diario habrá hecho reír a más de una persona que sepa inglés. Un diario tan serio como el que dirige no puede permitirse estas traducciones que son dignas de ser incluidas en la antología del disparate.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.