_
_
_
_
Crítica:MEMORIA DE LAS PALABRAS
Crítica
Género de opinión que describe, elogia o censura, en todo o en parte, una obra cultural o de entretenimiento. Siempre debe escribirla un experto en la materia

Lo maravilloso como parte de lo real

'Yo soy el primero que ha novelado en lengua castellana, que las muchas novelas que en ella andan impresas, todas son traducidas de las lenguas extranjeras, y éstas son mías propias, no imitadas ni hurtadas; mi ingenio las engendró, y las parió mi pluma, y van creciendo en los brazos de la estampa'. Es así como Cervantes presentaba a su lector en 1613 las 12 'novelas' publicadas en un único volumen por Francisco de Robles e impresas en el mismo taller del Quijote (pero cuando ya Juan de la Cuesta había huido de Madrid).

La compilación llega hoy a ocupar su sitio en la Biblioteca clásica, en una edición ejemplar por el prieto vínculo que instaura entre el rigor filológico, la perspectiva histórica y la crítica literaria, como es propio de la treintena larga de títulos ya publicados en esta magnífica colección. El gran conocimiento que está en la base de la presentación, fijación y anotación de los textos satisfará a todos los lectores, tanto a quienes solamente desean disfrutar de la obra (porque, como escribió Cervantes, 'horas hay de recreación, donde el afligido espíritu descanse') como a quienes, más sesudos, quieren entrar en la cronología de las novelas, entender su novedad estética o captar sus múltiples alusiones y referencias.

Novelas ejemplares

Miguel de Cervantes. Edición, prólogo y notas de Jorge García López. Estudio preliminar de Javier Blasco. Barcelona, Crítica, 2001 (Biblioteca Clásica, 49). CX + 1.154 páginas. 29,99 euros.

La historia de la transmisión y la publicación de las Ejemplares no carece de problemas insidiosos. El texto establecido por Jorge García López ha sido discernido con claridad entre sus distintos estados. Las variantes responden a diversas razones: la recomposición de un par de pliegos de la princeps, que por ende puede dividirse en dos familias; las correcciones introducidas en una de las tres reediciones de 1614, impresa en Sevilla o Lisboa pero con falso pie de Madrid, y por mucho tiempo juzgada (erróneamente) como una segunda edición revisada por el autor; o, por si fuera poco, la presencia en un manuscrito hallado en 1788 de dos versiones muy singulares de Rinconete y Cortadillo y de El celoso extremeño, que fueron publicadas ese mismo 1788, lo que las salvó de perdérsenos, porque, por desgracia, el 'manuscrito Porras' (llamado así por el nombre de su colector) desapareció en 1823. El mismo códice contenía asimismo La tía fingida, cuya paternidad cervantina sigue debatiéndose y que en esta edición figura en el apéndice, junto a las versiones 'manuscritas' de Rinconete y de El celoso extremeño.

Así, con un texto limpio y seguro en la mano, el lector puede saborear plenamente las novelas cervantinas, una a una o, como sugiere el prólogo, 'todas juntas', inventando como inventan una forma narrativa inédita: una forma que propone, en feliz expresión de Javier Blasco en su estudio preliminar, 'la aceptación de lo maravilloso como parte de lo real'.

Con el traje recién estrenado de esta nueva edición, el Coloquio de los perros y esos otros 'sueños o disparates' que son las Novelas ejemplares conseguirán, todavía mejor que hasta la fecha, 'recrear los ojos del entendimiento' del 'lector amable' y deslumbrado.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_