Ir al contenido
_
_
_
_
1. ¿Hay una identidad hispana determinada por la lengua? 2. ¿Desaparecen los rasgos locales en la literatura latinoamericana? | HISPANOS, CAMBIO DE VÍA

HORACIO CASTELLANOS MOYA

1. Sí, pero se trata de una identidad dinámica y sujeta a diversos choques, mutaciones y fuerzas centrífugas. Un ejemplo: la distancia entre el dialecto hablado por un yonqui de Vallecas y el que habla un pandillero salvadoreño de Los Ángeles es abismal. Veo tres grandes corrientes de la lengua castellana hoy: la que se habla en la península Ibérica, encerrada en sí misma; la que se habla dentro de Estados Unidos y en sus zonas fronterizas, influenciada por el inglés, y las distintas variantes regionales latinoamericanas. La base es la misma, pero la comunicación, a veces difícil. El reto para un escritor es tremendo.

2. Creo que la desaparición de los rasgos locales es apenas una de las tendencias en la literatura latinoamericana hoy -y quizá no la más importante-. Si en verdad la trascendencia de una obra literaria radica en la sabia combinación de valores universales y raíces locales, aquella literatura que abandone sus rasgos locales puede estar destinada a ser sólo carne de marketing, moda, flirteo ante el aplauso de ciertos editores. Estoy seguro de que la literatura latinoamericana es lo suficientemente vasta y madura para contener distintas corrientes a veces contradictorias. Desconfío de las obras que responden a un programa o a un molde determinado; prefiero aquéllas en que las búsquedas y las mezclas son lo dominante.

Horacio Castellanos Moya. (El Salvador, 1957). Su último libro es El arma en el hombre (Tusquets).

Archivado En

_
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_