Traductores por generación espontánea
Es de agradecer que en TV-3 se acuerden de los traductores asignando nuestra profesión a un actor, como es el caso del novio de Núria, del Cor de la Ciutat. No obstante, traductores como ése, ¡no gracias! Un mozalbete que termina la secundaria no puede ser un buen profesional. No basta con saber dos idiomas para ser traductor, como no bastan dos manos para ser pianista. Señores guionistas, hagan que el novio vaya a la Universidad o que le aparezca alguna cana con la consiguiente cultura y madurez que dan los años, elemento imprescindible para nuestra labor.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.