Incorrecciones
Hace unos días una lectora se lamentaba de que también en EL PAÍS se cometían errores gramaticales. En concreto hacía referencia a la sustitución del subjuntivo por otros tiempos verbales distintos. Dado el nivel de degradación que está alcanzando el uso del lenguaje en España, considero que EL PAÍS está muy por encima de la media en ese aspecto. Sin ir más lejos, a nadie parece importarle que la película de Julian Schnabel, interpretada por Javier Bardem, se haya traducido por Antes que anochezca en lugar de Antes de que anochezca. Sólo me asalta una duda, ¿también en Iberoamérica se está publicitando con esa incorrección gramatical? Fijo.-
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.