_
_
_
_
Tribuna:BICHOS DE VERANO
Tribuna
Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las tribunas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado

Polilla

"Cuando la pesada tapa de roble fue alzada, una nube de algo que aleteaba, bullía y volaba cegó de pronto a la asombrada concurrencia. Eran pequeñas mariposas grises, polillas que anidaban entre las ropas del muerto". La cita es de la escritora Pilar Pedraza, que en su relato Psique, introdujo ese elemento alado y devorador tan inquietante. Porque con la polilla ocurre como con la mayor parte de los monstruos del imaginario colectivo: todo el mundo la teme, pero nadie la ha visto. Por eso, a principios de verano, el miedo al ataque de la polilla se extiende entre la población, y no hay casa que no se abastezca de alcanfor, naftalina y paradicloro, y de esas cajas especialmente diseñadas para albergar las prendas durante el letargo estival. Cada familia desarrolla sus mitos y también sus remedios: unos utilizan saquitos de lavanda, otros haces de manzanilla de montaña. Incluso, durante un tiempo, fue costumbre en algunos pueblos valencianos colgar dentro del armario ropero un martín-pescador muerto. El nombre valenciano de esta ave (arner) creó un divertido y dramático equívoco en cuanto a su uso contra las polillas (arna, en valenciano), cuando en realidad el nombre deriva de la voz latina arenarium, por su costumbre de construir el nido en los taludes arenosos. En cualquier caso, dudo mucho que aquellas polillas tan inquietantes de las que nos habla Pilar Pedraza anidaran entre las ropas del muerto. En el libro de M. Mégnin, Fauna de los cadáveres, se explica cómo estas mariposas prefieren "los cadáveres enteramente momificados, trabajando en roer los tejidos humanos secos". Lo cual, si atendemos a la etimología de la palabra polilla, que deriva de "polvo", convendréis que refuerza lo sobrecogedor de la escena. Polvo somos, y en polilla, ¡ay! nos convertiremos.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_