_
_
_
_

Trimble exige garantías de que el desarme anunciado por el IRA será permanente

El Gobierno británico interpreta la oferta de desarme del Ejército Republicano Irlandés (IRA) como una "genuina oportunidad histórica" para alterar el curso de la conflictiva trayectoria política norirlandesa. La disposición de la banda armada a iniciar un proceso para "poner las armas fuera de uso de forma completa y verificable" anula, en principio, los argumentos del unionismo contra la restitución de la autonomía. Pero su líder, David Trimble, busca garantías firmes de que el desarme será permanente para asegurar el apoyo mayoritario de su partido.

Los acontecimientos del fin de semana -con la propuesta de Londres y Dublín para desbloquear el proceso de paz y la respuesta, horas después, del IRA sobre el futuro de su arsenal militar- fuerzan al líder unionista y premio Nobel de la Paz, David Trimble, a tomar el siguiente, y presuntamente positivo, paso. La organización armada indica en el comunicado su intención de resolver el capítulo de las armas, así como la vía de su ejecución, restando fuerza a los argumentos que Trimble y su formación, el Partido Unionista del Ulster (UUP), anteponen a la restauración de las instituciones autonómicas. Ambas cuestiones han dictado el ritmo del proceso de paz. Irresolublemente enlazadas en la ideología y estrategia unionistas, el desarme del IRA y la puesta en marcha de las instituciones autonómicas encuentran en la oferta del IRA y la propuesta de Bertie Ahern y Tony Blair, primeros ministros de Irlanda y Reino Unido, respectivamente, una solución que se presenta, esta vez, como definitiva. Por primera vez desde la firma del Acuerdo de Viernes Santo, de 1998, el IRA deja poco margen a la ambigüedad al declarar su intención de iniciar un "proceso para poner las armas del IRA fuera de uso de una forma completa y verificable". Se presta, además, a permitir en las próximas semanas la inspección de sus depósitos de armamento como una "medida de confianza" de que su arsenal "permanece seguro". "Tenemos una oportunidad real e histórica. No creo que podamos reproducir estas condiciones en el futuro si no aprovechamos ahora esta oportunidad", interpretó ayer Peter Mandelson, ministro británico para Irlanda del Norte.

Trimble admite que hay novedades y aspectos muy positivos en el mensaje republicano, pero busca garantías de que la oferta del IRA conducirá al "decomiso completo y permanente de las armas". El pasado noviembre, los unionistas accedieron a participar en el autogobierno, compartido entre unionistas, nacionalistas y republicanos, con la confianza de que el desarme del IRA comenzaría semanas después. La banda armada no dio ningún paso en esa dirección y los unionistas forzaron al Gobierno británico a suspender las instituciones el 11 de febrero.

El escenario político ha avanzado desde entonces. Sobre la mesa está un calendario concreto de la aplicación del Acuerdo de 1998 y una fórmula para afrontar el desarme del IRA que los Gobiernos de Londres, Dublín y Washington, los nacionalistas de John Hume y el Sinn Fein, consideran inmejorable. "Es un paso importante", señaló ayer Martin McGuinness, del Sinn Fein, respecto a las intenciones de su rama militar.

El líder republicano respondió parcialmente a los recelos del unionismo al confirmar que el IRA definirá con los inspectores independientes, el finlandés Martti Ahtisaari y el surafricano Cyril Ramaphosa, el método y plazos de la revisión de los depósitos de armamento, que comenzarán, dijo, "en las próximas dos semanas". La Comisión Independiente del Decomiso de las Armas supervisará igualmente las modalidades del proceso para "poner las armas fuera de uso", cuya fase de conclusión se aplaza un año, hasta junio de 2001.

Trimble cuenta con el respaldo de la mayoría de los miembros del UUP de la Asamblea de Belfast, que estuvieron al tanto de la evolución de las últimas negociaciones. Dispone ahora de dos semanas para ganar el apoyo del consejo unionista -una mayoría del 60% vota regularmente en favor de su actuación- a la propuesta de Blair y Ahern.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_