_
_
_
_
Entrevista:

"Si preguntas a un iraní por un lugar para vivir, dice España"

Nazanin Amirian llegó con 23 años a Madrid en 1983 como otros 80.000 inmigrantes de ese país que huían del régimen de Jomeini. Desde entonces intenta demostrar que su pueblo no es fanático e inculto, sino alegre y con muchas cosas en común con el español. Esta profesora de persa, traductora y escritora, intentó primero persuadir con palabras y escribió una gramática persa para españoles. Luego echó mano a las ideas y se alió con Zoroastro en un libro sobre el primer profeta. Ha terminado por apelar al estómago y acaba de publicar un volumen sobre cocina persa, además de otro sobre cuentosPregunta. ¿Es igual un cocido persa y uno madrileño?

Respuesta. Prácticamente sí, solamente que en vez de chorizo lleva cordero o ternera; es igual hasta en la forma de cocinarlo y de mecerlo para que se mezclen los sabores. Es la comida típica de los viernes, porque después de un cocido, igual que aquí, es preceptiva una siesta. Pero además tenemos muchos más platos en común, como las lentejas, las albóndigas, el arroz con leche y hasta la tortilla de patatas

P. Cuándo está lejos, ¿hay algo que le acerque más a su país que la comida?

R. Sólo el espíritu de la gente. La imagen que dan los medios de nosotros es que somos muy diferentes, pero si a un iraní le preguntas por un país para vivir, te dice que España. Yo en Madrid me siento como en casa: el clima, la forma de aceptar los acontecimiento, el hedonismo español, es todo muy similar.

P. No es la imagen que se tiene aquí de su país.

R. Es que mi país es lo contrario a lo que el régimen iraní quiere imponer: la tristeza, el culto a lo oscuro. La primera frase de Zoroastro es: "El que llora no es mi discípulo". Es la doctrina de la felicidad y la alegría. Esto viene de hace 3.000 años y es como el comer, los iraníes aman su estómago.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

P. ¿Dónde encuentra un iraní los ingredientes para su cocina en Madrid?

R. Un iraní no echa de menos la cocina persa en Madrid. Todas las recetas que he incluido en el libro contienen ingredientes que se pueden comprar en cualquier mercado madrileño. Sólo algunas verduras no se hallan aquí.

P. ¿Cómo viven y se organizan las mujeres iraníes en Madrid?

R. La Organización Democrática de la Mujer es el medio con el que luchamos fuera y dentro de Irán, allí en la clandestinidad. Tiene 70 años de historia y fue la primera organización feminista de todo el Oriente Próximo. Aquí organizamos conferencias, charlas, y denunciamos todo lo que está pasando allí, como las elecciones recientes, que no han sido ni libres ni democráticas; en ellas fueron excluidas las nueve mujeres presentadas a las precandidaturas.

Cocina persa. Nazanin Amírian. Editorial Icaria. Precio: 950 pesetas.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_