La juez Ferrer indaga el testimonio de un participante en la trama de Laos
La juez Ana Ferrer, que instruye la causa por delitos de corrupción contra el ex director de la Guardia Civil Luis Roldán, ha ordenado la traducción al español de la declaración enviada al juzgado por un ciudadano camboyano que afirma haber participado en la manipulación de los papeles de Laos.
La juez decidirá la semana próxima, una vez conocido oficialmente su contenido, el tratamiento que da a esta declaración, prestada ante la policía y un abogado de Camboya y hecha llegar al juzgado a través del Ministerio de Asuntos Exteriores español. Los abogados de Roldán solicitaron este documento la semana pasada, pero la juez indicó que debían esperar a que se vertiera al español.
El declarante en cuestión, Chea Sambo, entrevistado ayer por Abc, afirma que la extradición de Roldán desde Laos fue preparada de forma legal, pero luego las autoridades del país asiático se asustaron.
Ante el temor de un escándalo, Tang Khan, el funcionario del Ministerio del Interior laosiano que había participado en las negociaciones para preparar una extradición limitada sólo a ciertos delito, sugirió diversas manipulaciones en los documentos oficiales, de forma que quedaran invalidados y que las autoridades pudieran desvincularse del asunto llegado el caso.
Sambo afirma trabajar en el sector turístico y en la canalización de ayudas internacionales a Camboya y otros países de Extremo Oriente y asegura que entró en la negociación para extraditar al prófugo desde Laos de forma que sólo se le pudiera juzgar por dos delitos por iniciativa de un norteamericano apellidado Stuart, responsable de la protección del ex director de la Guardia Civil durante su huída.
Dinero por medio
Stuart, del que Sambo dice que le identificó siempre con un hombre de los "servicios occidentales", escogió Laos porque su legislación le pareció la más favorable para su protegido.Sin embargo, una vez en marcha, la operación -siempre según el relato del camboyano-y cuando Khan había cobrado de Stuart entre 300.000 y 500.000 dólares (de 37 a 61 millones de pesetas), una persona española realizó llamadas telefónicas a Laos y otros países vecinos y advirtió de la gravedad de lo que se estaba preparando. Khan decidió entonces retocar los documentos, con la colaboración de Sambo, que cobró por el trabajo 50.000 dólares (más de seis millones de pesetas).
El Tribunal Supremo, por otra parte, estudiará el próximo día 13 qué juzgado es el competente para investigar la falsificación, de los papeles de Laos, después de que el juez de la Audiencia Nacional Baltasar Garzón planteara un conflicto de competencias. Garzón sostiene su competencia frente a la fiscalía, cuyo criterio es que la investigación debe recaer en un juzgado ordinario y debe seguirla la magistrada María Tardón.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.