_
_
_
_

Regina af Geijerstam

Catedrática sueca, ha dedicado 40 años a la lengua catalana

Regina af Geijerstam, ciudadana sueca y catedrática de lenguas iberorrománicas en la universidad de Estocolmo, conserva, a sus 68 años, el encanto nórdico y una vitalidad inusual, que se transforma en verdadera pasión cuando la conversación versa sobre el catalán o alguno de los idiomas minoritarios escandinavos. Participa en el II Congrés Internacional de la Llengua Catalana, cuyas sesiones terminan hoy en Valencia. Recientemente jubilada de la cátedra donde ejercía la docencia desde hace 10 años, la doctora Geijerstam sigue impartiendo clases de portugués y catalán.

"Las lenguas minoritarias en Escandinavia ofrecen múltiples paralelismos con la evolución histórica del catalán. Mientras aquí tuvieron ustedes la Renaixença en Noruega el romanticismo europeo propició la aparición de intelectuales que unificaron el idioma a partir de los dialectos existentes, es decir, un trabajo similar al que realizó Pompeu Fabra con el catalán".Esta profesora de cabellos largos y canos altura envidiable y ojos menudos y sonrientes, comenzó a interesarse por el catalán en el año 1946, cuando realizaba una gira por España y un curso para extranjeros en Santander. "No tenía la más mínima idea de que estaba prohibido ha blarlo ni sabía de la persecución oficial. Fue esto lo que despertó mi interés". En 1968 asistió en Estrasburgo a un coloquio sobre el catalán. "A pesar de ser en francés, Antoni M. Badia realizó su intervención en catalán. Me conmovió tanto que lloré por primera y única vez en toda mi vida universitaria. Desde entonces he tomado parte en todos los coloquios, que se realizan cada tres años".

Regina af Geijerstam lamenta que no se haya creado una cátedra de catalán en la universidad de Estocolmo. "No ha sido posible por falta de presupuesto. En la universidad sueca, al igual que en la inglesa, se da actualmente más prioridad a la técnica y a la ingeniería que a las ciencias humanas". En Suecia no se imparten cursos de catalán regularmente. "únicamente son necesarios para realizar el doctorado; el país más vanguardista en esta materia es Dinamarca, y también Finlandia, que cuenta con un catedrático joven desde hace cuatro o cinco años".

Entre las actividades que mantienen la presencia del catalán en los países nórdicos, la doctora Geijerstam destaca la edición de Quatre barres (Cuatro barras). "Es una publicación editada por una asociación catalana fantástica que se llama así. La revista no va dirigida solamente a los catalanohablantes, sino que es bilingüe e informa a los suecos de lo que acontece en las zonas catalanohablantes en todos los aspectos relativos a la lengua y literatura, entre otros".

Para esta profesora nórdica, la Generalitat de Cataluña sólo merece elogios. "Tengo la impresión de que está haciendo maravillas. Sobre las otras zonas tengo poca información; desde fuera, es la Generalitat de Cataluña la que mejor imagen ofrece: a Helsinky y Dinamarca ha enviado mucha bibliografía catalana". Sobre las dificultades por las que atraviesa el catalán en el País Valenciano, la doctora Geijerstam, dice: "Mi impresión es que hay un intento, no sé si por parte del Gobierno de Madrid, de dividir el catalán en tres lenguas; Sanchis Guarner, que la denominó lengua valenciana, dijo muy claramente que era la misma que el catalán. La división es un peligro contra el que se ha de luchar".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_