_
_
_
_

Gassman debuta en Barcelona, a pesar de sufrir un leve problema de voz

Jacinto Antón

"El teatro es lucha, una lucha excitante, generosa y constructiva entre el actor y el público, como una corrida de toros". Con este símil taurino intentó explicar el actor Vittorio Gassman su pasión por la escena durante la conferencia de prensa realizada antes de iniciar en Barcelona una serie de cinco representaciones de su espectáculo Non essere en el Teatre Grec."Debo cuidar mi voz para este espectáculo", dijo Gassman. "El doctor, al que acabo de consultar hace diez minutos, me ha asegurado que podré actuar". El actor se refirió seguidamente a la suspensión del recital que debía ofrecer el pasado domingo en el marco del XV Certamen Internacional de Teatro del Mar Menor, que se celebra en la localidad murciana de San Javier. El escenario elegido para la representación era un recinto ferial. Gassman, al advertir que debía trabajar al aire libre y argumentando que el equipo de megafonía no tenía la potencia que él requería, abandonó el local diez minutos antes de la hora prevista para el comienzo. "Ha sido una cosa muy triste, pero nadie hubiera entendido nada", manifestó Gassman.

A la pregunta de si sabía que el Teatre Grec era un recinto al aire libre, el actor contestó que sí y que esperaba que el sistema de ampliación fónica fuera mayor que el de Murcia.

El actor habló posteriormente de su pasión por el teatro. "Es un arte simbólico, vagamente mágico, en el que aún hay un reflejo de ritualidad. Me fascina del teatro su posibilidad de realizar pequeños milagros laicos". Sobre el cine, Gassman subrayó que "la parte creativa es el director, lo primero que tiene que aprender un actor es a no hacer nada, pero a hacerlo bien. El cine, arte realista al contrario que el teatro, es especialmente difícil para un actor de teatro, la bravura no basta".

El espectáculo que presentó Gassman en el Teatro Griego consta de dos partes. La primera incluye el Informe para una academia, de Kafka; El hombre de la flor en la boca, de Pirandello; y una escena del Kean de Sartre. La segunda, a partir del texto -"pretexto" según el actor- de Codignola, Fa male el teatro, es un cúmulo de citas y repertorios teatrales lleno de charla con el público. "Es como un juego de ping-pong, hablo en mi mal castellano, en mi regular italiano e incluso en chino".

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Jacinto Antón
Redactor de Cultura, colabora con la Cadena Ser y es autor de dos libros que reúnen sus crónicas. Licenciado en Periodismo por la Autónoma de Barcelona y en Interpretación por el Institut del Teatre, trabajó en el Teatre Lliure. Primer Premio Nacional de Periodismo Cultural, protagonizó la serie de documentales de TVE 'El reportero de la historia'.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_