_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

Mingorría de Avila: más datos

Por alusiones. En la carta del señor García Berlanga, que EL PAÍS publicó hace unos días, este investigador de Algorta se muestra avaro de su verdad, pasa de largo llevándola apretada y no nos explica por qué la toponimia Mingorría, pueblo de Avila, no procede de la epidemia de sarampión de la que a mí me han hablado y convencido, dentro de lo que a uno pueden convencerle las leyendas: toda fábula histórica se compone de una raíz cierta y una inflorescencia incierta. En Mingorría me topé con un archivo municipal desmantelado en cuanto a documentos antiguos y con un alcalde amable, aunque lacónico. No obstante, obra en mi poder la reproducción de una carta firmada el 28 de agosto de 1556 por el que debía ser en aquellas fechas secretario del Ayuntamiento, Máximo Alfayate. En ella se da cuenta del establecimiento de una colonia de canteros vascos en aquel lugar con el fin de labrar la sillería de El Escorial, se añade que la dirigía el maestro Chinchurreta, caballero cubierto, y se transcribe el presunto diálogo entre Felipe II y éste. Chinchurreta llama al sarampión que había infectado la zona mingorria, en eusquera, el mal rojo; lo mismo que min oria, el mal amarillo, se le dice a la ictericia.Pudo ser escarlatina, los franceses lo llaman también rougeole. Piénsese que estas enfermedades eruptivas ofrecen como síntomas el exantema del paladar y la irritación faringolaríngea. Y en eusquera, min (mihi, mingaina) también significa lengua. Mingorría sería entonces sarampión, por la lengua roja.

No niego la alternativa de monte rojo. Y ya que el señor García Berlanga no descifra el porqué, voy a intentarlo yo. En eusquera muino es colina, cerro. Muin gorría sería cerro rojo, en efecto. Y estoy dispuesto a entornar los ojos y creer verlo en aquella llanura verdegrís. Pero también está la carta de Máximo Alfayate y su leyenda del sarampión. Sólo él podría esclarecer el asunto diciéndonos dónde se documentó.

Más allá de la exactitud etimológica, es saludable que los pueblos conserven su esópica local. Mingorría también. Aquello fue una colonia vascongada sobre vestigios romanos e ibéricos. A partir de ahí, la búsqueda material de virus cruptivos o paneusquerismos se reduce a oficio de tinieblas./

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_