España se afrancesa desde el sofá
Hablar francés está de moda. El mercado de plataformas como TV5MONDEplus, con un contenido cultural, global y actual, aumenta las posibilidades de manejar la lengua de Molière y Benzema (por ejemplo)
“Si no conoces las lenguas extranjeras, nada sabes de la tuya propia”, afirmó el célebre Johann Wolfgang von Goethe en su libro Máximas y reflexiones (1833). El escritor alemán ya invitaba a pensar sobre las oportunidades que brinda el conocer otros idiomas. Una herramienta para entablar contacto directo con el otro y con su manera de pensar. Y otras herramientas, las digitales, son aliadas a la hora de practicar nuestros conocimientos lingüísticos extranjeros con un contenido actualizado. Es el caso de TV5MONDEplus, plataforma gratuita de vídeos bajo demanda. Cuenta con un catálogo que incluye películas, documentales, miniseries y un podcast, todo concebido para ponernos al día con el francés de calle.
Seducción a la francesa
Si el castellano tiene variantes, el francés no se queda atrás con su riqueza lingüística. Es la lengua oficial de 29 países, una herencia colonial que le da presencia en los cinco continentes. Además, en la Unión Europea (UE) es la única lengua utilizada por el Tribunal de Justicia. Sin contar el inglés, España se puede considerar un país francófilo. Mientras que en la mayoría de la UE el francés desciende como opción de lengua extranjera entre los alumnos de la Educación Secundaría; desde 2014, en España y en otros seis países han aumentado, según estadísticas de Eurostat.
En el ámbito literario, el año pasado se tradujeron cerca de 15.500 libros escritos en este idioma al español, lo que lo convierte en el segundo más traducido en nuestro país, de acuerdo a Statista. Otro dato, para otro grupo de edad: más del 50% de las producciones españolas de videojuegos, una industria en crecimiento, se encuentra disponible en francés, cantidad solo superada por el inglés (98%), el español (94%) y el alemán (60%). En lo laboral el vínculo se da desde las multinacionales con sede en el territorio ibérico o empresas en contacto directo con Francia; varias ofertas de empleo ahora piden a los candidatos conocimientos de esta lengua, moviendo a la lengua germánica a la tercera posición. El carrusel de cifras deja algo claro: el francés se posiciona entre la población española. Con respecto a los datos del Ministerio de Educación y Formación Profesional, en el curso 2019-2020, de los 378.724 alumnos en las Escuelas Oficiales de Idiomas, el 64,7% se matriculó a cursos de inglés y el 13,4%, unas 50.802 personas, a francés.
En el ámbito literario, el año pasado se tradujeron cerca de 15.500 libros escritos en francés al español, lo que lo convierte en el segundo más traducido en nuestro país
Sin fronteras
Romper las barreras del lenguaje nos permite empatizar, al tiempo que nos abre un mundo nuevo a explorar. El conocimiento de alguna lengua extranjera resulta imprescindible, tanto en la vida laboral como en facetas decisivas del tiempo libre, como los viajes. Al reflejarnos en otras culturas, cuentan psicólogos y pedagogos, llegamos a conocernos y entender lo que sucede con nosotros y el entorno en que vivimos. El país galo ofrece una vasta propuesta cultural y la cercanía de la vecindad. Sin embargo, hay otras regiones de gran interés, como Quebec (Canadá), Suiza, Bélgica, Madagascar o Senegal, para conocer, ir a estudiar o trabajar. Un curso de idiomas es la base primordial en el conocimiento de la cultura francófona, pero hay otros sistemas de aprendizaje para reforzar esas nociones. TV5MONDEplus dispone de una carta variada con diferentes enfoques para practicar el francés cotidiano y sus variantes: acentos, localismos y modismos.
Esta plataforma gratuita, avalada por la cadena de televisión internacional TV5MONDE, está disponible en diferentes soportes digitales, por ejemplo, la app para el móvil, lo que favorece la asimilación de los conocimientos adquiridos a través de otros métodos. Tiene contenidos estilo capsulas que no superan los cinco minutos de duración. El programa Parlons peu, parlons bien disecciona los términos hablados en el día a día de cualquier francés. Así, en dos minutos descubrimos neologismos o expresiones de varios países francófonos. Su programación tiene subtítulos en varios idiomas y está compuesta de once categorías: cultura, cine, medioambiente o arte, entre otras. Es así como esta propuesta permite experimentar con el francés del mundo que no sale en los libros.
Actualidad a la carta
En su propuesta fílmica destaca la película francesa Camille (2019), una ficción basada en los dos años que Camille Lepage trabajó como fotoperiodista en la guerra de la República Centroafricana, donde fue asesinada en 2014. El director Boris Lojkine nos descubre a una Camille en busca de su propia mirada para contar lo que ve. La fotógrafa separa la lente de su cámara para intimar con las personas, con sus objetos retratados, haciendo más personal y duro su trabajo. La lengua franca del país es el francés, pero aun así hay diferencias y palabras que tienen que ser explicadas: una expresión distinta para referirse a la comida, un término que adquiere otro significado. Una vez destruidos los obstáculos de comunicación, Camille se adentra en este conflicto desde su núcleo. Es así como podemos entender a las lenguas extranjeras de las que habla Goethe, que pueden ser las variantes de un mismo idioma. El lenguaje desvela culturas y formas de pensar diferentes a las nuestras. Cuanto más conozcamos sobre ellas, más aptos seremos al comunicarnos. Nina Meurisse es tan convincente en el papel que interpreta de Camille, que su actuación le valió una nominación como mejor actriz revelación en los Premios César de 2020.