_
_
_
_
Fotonoticia:

La Biblia y Shakespeare, en versión 'manga'

Portadas de la versión 'manga' de la Biblia.
Portadas de la versión 'manga' de la Biblia.REUTERS

Garabato en japonés se dice manga. Y la palabra manga es también la unión de los caracteres utilizados en la escritura japonesa pertenecientes a las palabras informal y dibujo. En occidente se conoce como manga a todas las historietas dibujadas (cómics) de Japón. Durante años ha sido la lectura más popular allí, y desde hace unos cuantos también aquí. Precisamente este auge y locura por el cómic japonés ha hecho que en Reino Unido una editorial haya producido versiones manga de la Biblia y de obras de William Shakespeare.

- Ver blog Diario de Tebeos -

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_