_
_
_
_
_

A la Hora Española

Manuel Vázquez Montalbán es quizá el más traducido de los autores españoles. En Francia, sus Carvalhos llegan con gran puntualidad pero también sus otros libros. El último, Moi, Franco, su Autobiografía del general Franco, que ha, tenido una excelente acogida. Otro autor privilegiado ha sido Julián Ríos: casi todos sus títulos han sido traducidos al francés. Y más escritores: desde Camilo José Cela a Miguel Delibes, José. Luis Sampedro, Juan Goytisolo, Félix de Azúa, Eduardo Mendoza o Pedro Zarraluki, por citar sólo algunos nombres. Pero los dos autores españoles de 1994 en Francia han sido, sin duda, Jorge Semprún -al que los franceses consideran más francés que español-, con L'écriture ou la vie, por el que la revista Lire le ha nombrado Autor del Año. Este libro se publicará en español el próximo abril (La escritura o la vida, Tusquets Editores). Y Arturo Pérez Reverte, que, con su Club Dumas, se ha convertido en un auténtico éxito de ventas. Según datos facilitados por el propio Salón del Libro de París, el ritmo de las traducciones de autores españoles al francés se ha incrementado progresivamente desde principios de los noventa.El encuentro parisino quiere dar ahora un paso más: bajo el lema de El Salón del Libro de París a la Hora Española, quiere saber qué se está cociendo en la literatura española que, dicen los organizadores, "vive desde principios de los ochenta una explosión. de talentos". Los autores españoles interesan más en España, pero también en Francia, que sigue con atención, el fenómeno, al qué el. Salón califica de "nueva movida" [sic].

"A pesar de la gran diversidad de estilos y de personalidades, una nueva novela española, está surgiendo. Es más universal al no inspirarse en la historia o en las tradiciones", explican los responsables del Salón en su convocatoria. Esto es, al margen de trifulcas domésticas españolas sobre qué autores viajan o no a París, lo que de verdad quieren conocer los franceses.

Esta 15ª edición del Salón, que se celebrará del 16 al 22 de marzo, espera acoger a más de 190.000 visitantes, 1.000 editores franceses y extranjeros, 150 conferencias y debates, 800 escritores... Buena parte de los actos serán encuentros entre editores y escritores franceses y españoles.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_