_
_
_
_

Alemania enciende el debate sobre la libertad de expresión al imponer una condena por corear “Desde el río hasta el mar”

Un tribunal de Berlín dicta la primera sentencia contra una manifestante que empleó el eslogan propalestino durante una protesta cuatro días después de los ataques de Hamás contra Israel

Protesta propalestina en Berlín el 18 de noviembre de 2023.
Protesta propalestina en Berlín el 18 de noviembre de 2023.CHRISTIAN MANG (AFP)
Elena G. Sevillano

El debate sobre los límites de la libertad de expresión respecto al conflicto entre Hamás e Israel ha vuelto a agitarse en Alemania, un país que considera “razón de Estado” la defensa del Estado judío como consecuencia de su responsabilidad en el Holocausto. Un tribunal de Berlín condenó este martes a una manifestante de una protesta propalestina a pagar 600 euros de multa por utilizar en público la consigna “From the river to the sea, Palestina will be free” (Desde el río hasta el mar, Palestina será libre).

Los medios alemanes destacan que se trata de la primera condena por usar una frase de gran carga política que lleva meses causando controversia y generando discusión sobre su significado. El tribunal del distrito de Tiergarten de la capital alemana considera que el momento en el que la manifestante, una estudiante de 22 años identificada como Ava M., la pronunció es clave. La sentencia destaca que la protesta, que ocurrió el 11 de octubre del año pasado, se produjo apenas cuatro días después de los ataques del grupo islamista palestino Hamás contra Israel, el 7 de octubre.

Al tribunal “le preocupaba la estrecha conexión temporal con el ataque”, señala a EL PAÍS una portavoz del tribunal. “En este contexto específico, la frase solo puede entenderse como una negación del derecho de Israel a existir y un respaldo al ataque, según la presidenta en su motivación de la sentencia”, añade. El fallo fue leído en público en una sala llena, con cerca de 30 personas, algunas de las cuales corearon consignas de apoyo a Palestina. Una persona tuvo que ser desalojada. Además, mientras Ava M. escuchaba el fallo en el interior, varias decenas de manifestantes protestaban en la calle.

Hace unas semanas se juzgó un caso similar en un tribunal de Mannheim, en el oeste de Alemania, pero el resultado fue justamente el contrario. La consigna, determinaron los jueces, no constituye un delito porque la frase admite distintas interpretaciones. En el caso de Berlín, a la estudiante le aplican un artículo del Código Penal alemán (el 140) por el que se la considera culpable de un delito de apología de actos criminales. Deberá pagar una multa diaria de 15 euros durante 60 días.

El acto en el que partició Ava M. se produjo en el barrio multicultural de Neukölln, en el este de la capital, cerca de la Sonnenallee, la calle llena de restaurantes árabes que ha sido el epicentro de las protestas propalestinas desde los ataques del 7 de octubre. Unos 60 manifestantes se reunieron cerca del instituto Ernst Abbe y corearon el lema “From the river to the sea, Palestine will be free”. La Policía identificó a Ava M., germano-iraní sin antecedentes y que se declara “a favor del fin de la guerra, la ocupación y la violencia” y contra “todo sexismo, racismo y antisemitismo”, según han relatado sus abogados a la prensa alemana.

“Anhelo de paz”

La acusada argumentó en el recurso que presentó que el tema de la protesta era la violencia en las escuelas, porque dos días antes se había producido un enfrentamiento entre un profesor y un alumno del centro a causa de una bandera palestina. El lema que coreó refleja “el anhelo de paz”, razonó su defensa legal en el recurso, que además recoge que la consigna es ambigua y, por tanto, debe estar amparada por la libertad de expresión. La defensa pidió su absolución argumentando que el lema tiene una historia larga y compleja, que es mucho más antigua que Hamás y que su significado depende de lo que se quiera expresar en cada situación.

El tribunal, sin embargo, no atendió a los argumentos de Ava M. y dio más credibilidad a dos agentes de policía que declararon que no escucharon ninguna referencia a la cuestión de la violencia en las aulas. “Predominó la cuestión palestina”, señaló uno de ellos, según relata el diario local Berliner Zeitung. El fiscal argumentó que el eslogan condona el ataque asesino de Hamás contra la población israelí y que la intención al corearlo fue apoyarlo. Las últimas palabras de la juez, que calificó de “pretexto” la violencia en las escuelas, “quedaron ahogadas por los aullidos de protesta del auditorio abarrotado”, recoge la crónica.

La frase, que se refiere al río Jordán en el este y al mar Mediterráneo en el oeste, e incluye Israel y los territorios palestinos ocupados, es muy controvertida en Alemania, donde las autoridades la interpretan como el deseo de que desaparezca Israel. La seguridad de Israel es considerada “razón de Estado” en el país, donde la crítica al Gobierno de Benjamín Netanyahu está prácticamente desaparecida del debate público.

En noviembre del año pasado, el Ministerio del Interior alemán instó a la policía a perseguir penalmente la consigna en las protestas propalestinas al considerarlo un lema de Hamás, una organización terrorista. Desde los ataques del 7 de octubre, las autoridades alemanas han prohibido numerosas protestas contra la ofensiva israelí contra Gaza y la policía ha detenido a manifestantes por el uso de esta y otras consignas.

Los abogados de Ava M. estudian recurrir el fallo del tribunal berlinés y elevar la cuestión a una instancia superior. La sentencia ha sido un “mazazo para la libertad de expresión”, declaró uno de ellos al diario de izquierdas Die Junge Welt.

Sigue toda la información internacional en Facebook y X, o en nuestra newsletter semanal.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Elena G. Sevillano
Es corresponsal de EL PAÍS en Alemania. Antes se ocupó de la información judicial y económica y formó parte del equipo de Investigación. Como especialista en sanidad, siguió la crisis del coronavirus y coescribió el libro Estado de Alarma (Península, 2020). Es licenciada en Traducción y en Periodismo por la UPF y máster de Periodismo UAM/El País.
Rellena tu nombre y apellido para comentarcompletar datos

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_