Texto íntegro de la declaración conjunta ONU-UE-EEUU-Rusia
El secretario General de Naciones Unidas, Kofi Annan, el ministro de Asuntos Exteriores de la Federación Rusa, Igor Ivanov, el secretario de Estado de los Estados Unidos, Colin Powell, el ministro de Asuntos Exteriores de España, Josep Piqué, y el alto representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común, Javier Solana, se han reunido en Madrid en el día de hoy. Hemos examinado la creciente confrontación en Oriente Medio y hemos convenido en coordinar nuestras acciones para resolver la actual crisis.
Expresamos nuestra gran preocupación por la presente situación, incluidos la creciente crisis humanitaria y el cada vez mayor riesgo para la seguridad regional. Reiteramos nuestra condena compartida de la violencia y el terrorismo y expresamos nuestro profundo pesar por la pérdida de vidas inocentes palestinas e israelíes, y hacemos llegar nuestras más profundas condolencias a las familias de los muertos y heridos. Con el convencimiento de que ha habido demasiado sufrimiento y derramamiento de sangre, exhortamos a los líderes de Israel y de la Autoridad Palestina a que actúen en interés de sus propios pueblos, de la región y de la comunidad internacional y a que detengan inmediatamente esta confrontación sin sentido.
A este respecto, expresamos nuestra gran preocupación por los ataques más recientes desde el Líbano a través de la Línea Azul establecida por Naciones Unidas. El Cuarteto exhorta a todas las partes a que respeten la Línea Azul, detengan todos los ataques y muestren la mayor contención. No debería permitirse que el conflicto se extienda y amenace la seguridad y estabilidad regionales.
Las Naciones Unidas, la Unión Europea y Rusia expresan su firme apoyo a la misión del secretario de Estado Powell y urgen a Israel y a la Autoridad Palestina para que cooperen totalmente con su misión y con sus esfuerzos continuados para restablecer la calma y reanudar el proceso público.
Reiteramos que no hay solución militar a este conflicto y exhortamos a las partes a que avancen hacia una solución política de sus diferencias basada en las resoluciones del Consejo de Seguridad de NNUU 242 y 338, y en el principio de paz por territorios, que constituyeron la base de la Conferencia de Madrid de 1991.
Reafirmamos nuestro apoyo al objetivo expresado por el presidente Bush y recogido en la resolución del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas 1397, de dos Estados, Israel y Palestina, viviendo uno al lado del otro en fronteras seguras y reconocidas. Apoyamos íntegramente la iniciativa de paz del príncipe heredero saudí Abdalá, tal y como fue endosada en Beirut por la Liga Arabe, como una contribución significativa hacia una paz global que incluya Siria y Líbano.
Para permitir progresos hacia nuestras metas compartidas, reafirmamos que la resolución del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas 1402 debe ser aplicada inmediatamente en su integridad, como se exige en la resolución 1403. Exhortamos a Israel a que detenga inmediatamente sus operaciones militares. Exigimos un alto el fuego inmediato y la inmediata retirada israelí de las ciudades palestinas, incluida Ramala, y en particular del cuartel general del presidente Arafat. Exhortamos a Israel a que cumpla totalmente con los principios humanitarios internacionales y a que permita un acceso pleno y sin obstáculos de las organizaciones y servicios humanitarios. Exhortamos a Israel a que se abstenga del uso excesivo de la fuerza y emprenda todos los esfuerzos posibles para garantizar la protección de los civiles.
Exhortamos al presidente Arafat, como el líder reconocido y elegido del pueblo palestino, a que realice inmediatamente el mayor esfuerzo posible para detener los atentados terroristas contra israelíes inocentes. Exhortamos a la Autoridad Palestina a que actúe decisivamente y tome todas las medidas posibles a su alcance para desmantelar la infraestructura terrorista, incluyendo la financiación terrorista, y a que detenga la incitación a la violencia. Exhortamos al presidente Arafat a que utilice todo el peso de su autoridad política para convencer al pueblo palestino de que todos y cada uno de los atentados contra israelíes deben finalizar inmediatamente, a que autorice a sus representantes a reanudar inmediatamente tan pronto como sea posible la coordinación sobre seguridad con Israel.
El terrorismo, incluidos los atentados suicidas, es ilegal e inmoral, ha dañado gravemente las aspiraciones legítimas del pueblo palestino y debe ser condenado, como pide la Resolución 13473 del CSNU.
Exhortamos a Israel y a la Autoridad Nacional Palestina a que alcancen un acuerdo sobre propuestas de alto el fuego presentadas por el General Zinni sin más dilación. Elogiamos los esfuerzos llevados a cabo por el General Zinni hasta ahora para lograr este objetivo.
El Cuarteto está dispuesto a ayudar a las partes a aplicar sus acuerdos, en particular el plan de trabajo de seguridad Tenet y las recomendaciones Mitchell, incluido a través de un mecanismo imparcial, según lo acordado por las partes.
Afirmamos que los Planes Tenet y Mitchell deben ser aplicados íntegramente, incluyendo el final de toda actividad de asentamiento.
Afirmamos que debe producirse un avance inmediato, paralelo y acelerado hacia un progreso político tangible y a corto plazo, y que debe haber una serie de pasos bien definida que conduzca a una paz permanente, incluyendo reconocimiento, normalización y seguridad entre las partes, el final de la ocupación israelí, y el final del conflicto. Ello permitirá a Israel gozar de una paz y seguridad duraderas, y al pueblo palestino ver cumplidas sus esperanzas y aspiraciones en seguridad y dignidad.
En apoyo de estos objetivos, exhortamos a la comunidad internacional, en particular a los Estados árabes, para que preserve, refuerce y preste asistencia a la Autoridad Palestina, incluido mediante esfuerzos para reconstruir su infraestructura y sus capacidades de seguridad y de gobierno. Exhortamos también a la comunidad de donantes y a las instituciones financieras internacionales a que renueven su compromiso de proporcionar asistencia humanitaria urgente al pueblo palestino, y de asistirle en su reconstrucción económica e institucional. Rendimos homenaje a los valerosos esfuerzos de las Agencias humanitarias.
Nos hemos puestos de acuerdo sobre la necesidad de que el Cuarteto continúe manteniendo la situación en Oriente Medio bajo examen a través de consultas regulares al mayor nivel. Nuestros enviados especiales proseguirán sus esfuerzos sobre el terreno para ayudar a las partes a poner fin a la confrontación y a reanudar las negociaciones políticas.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.