Sobre Caperucita Roja y otros disparates
No pensaba participar en la polémica sobre Caperucita Roja, un poco harto de interpretaciones extravagantes. Pero finalmente me he animado a meterme en el cotarro, más divertido que perplejo. Voy a resumir muy brevemente mi posición: Caperucita no es un cuento oral hispánico, sino una leyenda de miedo del centro de Francia hasta los Alpes, convertida en cuento por el ingenio literario de Charles Perrault, dulcificado y recompuesto por los hermanos Grimm, y extendido por la cultura escrita. La verdadera historia de tradición oral de esta niña atrevida y rebelde era de contenido escatológico; gracias a su solo ingenio ella solita escapa del lobo, sin intervención de hombre alguno. Lo del color rojo es también una ocurrencia literaria, que por lo visto da mucho juego. Ya Erich Fromm dijo que representaba la menstruación, y el tarrito de manteca, cómo no, la virginidad. Y así, lo que ustedes quieran.
Antonio Rodríguez Almodóvar. Sevilla
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.