8 fotosLos ocho mejores libros de la literatura rumanaDe Mircea Cartarescu a Mircea Eliade, una guía de lecturas esenciales del país invitado a la Feria del Libro de MadridEl País24 may 2018 - 15:48CESTWhatsappFacebookTwitterLinkedinCopiar enlaceLibro autobiográfico. Es un testimonio extraordinario del Gulag rumano, de las detenciones, los interrogatorios y la vida en las cárceles de la época comunista, al tiempo que constituye un extraordinario ensayo acerca de la naturaleza de las revoluciones y del fenómeno totalitario. De estructura polifónica, combina la narración personal con el análisis filosófico, la exégesis bíblica, la hermenéutica literaria, la investigación sociológica y la teoría política. Steinhardt, un joven judío agnóstico, que se percibe a sí mismo como un viejo fracasado, se convierte al cristianismo en la cárcel. Encuentra allí la verdadera comunión con el otro y el camino que le lleva a la metanoia. Sale sereno, feliz y transfigurado por la fe. El libro cumple la promesa del título y constituye un verdadero tratado acerca de la felicidad.Traducción de Viorica Patea y Fernando Sánchez Miret. Ediciones Sígueme, 2007Inicialmente censurado, el libro se compone de once relatos. Biográficos y poéticos, fantásticos, estos cuentos pertenecen a la tradición de la literatura fantástica de Poe, Hoffman y Kafka, prolongan las tendencias más modernas de Mijaíl Bulgákov y entroncan con el realismo mágico de Borges y Cortázar. Blandiana coloca un espejo ante la historia reciente de Rumanía, desde la llegada del gobierno comunista hasta 1989, y recurre a lo fantástico para participar en “aquel grave concurso de reconstituciones que la historia declara en cada instante”. Combina las incursiones de la imaginación visionaria con las anotaciones confesionales de un diario y la evocación realista de un documental en el que la meditación y la lucidez alcanzan la intensidad del sueño revelador. La prosa descansa en el fluir de la conciencia y en el tiempo interior, en el arte de rememorar un momento dramático con la objetividad y concreción deslumbrante del instante. Se recomiendan también 'Las Cuatro estaciones' (Periférica) sus libros de poemas (Pre-Textos).Traducción de VIORICA PATEA y FERNAndo SÁNCHEZ MIRET. Periférica, 2008Novela excepcional, con sofisticada estructura, combina la crónica de familia de la novela tradicional francesa del siglo XIX con la técnica del monólogo interior y de la introspección de factura proustiana. Una mañana perdida es la épica de la vida cotidiana centrada en un día en la vida de Vica, una mujer de setenta años, que en su peregrinaje por las calles de Bucarest en busca de comida visita a su antigua patrona, que vive en su vieja mansión. La duración de la novela se inserta en la espera en las colas en las paradas de autobús, las esperas ante las puertas cerradas, las charlas cotidianas e intrascendentes, el recuerdo de los viejos tiempos. La vida de varios personajes se desgrana en una construcción que abarca la historia de Rumanía desde la Primera Guerra Mundial hasta los grises años ochenta. Se trata de un 'collage' de voces que conforman una ingeniosa estructura polifónica con espacios temporales en espiral, en el que la confesión en primera persona de los protagonistas, preludiada por el diálogo de varios personajes, es ilustrada más adelante por el monólogo interior.Traducción de Susana Vázquez Alvear. Lumen, 2011Una de las máximas figuras de las letras rumanas, Camil Petrescu, escritor y filósofo, está considerado el Proust rumano. Su prosa cultiva la autenticidad y la experiencia y se inscribe en la línea de renovación vanguardista iniciada por Gide o Stefan Zweig; línea que prima la intuición bergsoniana y la fenomenología husserliana del devenir interior. Continuación de 'Última noche de amor, primera noche de guerra' (Gadir, 2008), 'El lecho de Procusto' es una gran novela erótico-filosófica, con una elaborada técnica narrativa cargada de sensualidad. Está compuesta por un mosaico de memorias de cuatro personajes que conforman dos parejas simétricas y complementarias. Entre los cuatro encarnan distintas concepciones del amor. Sus peligrosas relaciones se proyectan sobre el fondo del momento histórico. La novela construye un drama humano múltiple (ético, social, psicológico, gnoseológico y metafísico), que se traduce en un drama del conocimiento imposible.Traducción de JOAQUÍN GARRIGÓS BUENO. Gadir, 2007Creadora de sagas autóctonas, esto es, de ciclos de clanes familiares que reflejan la sociedad de entreguerras, Hortensia Papadat-Bengescu es la fundadora de la novela moderna. Sus novelas proyectan inolvidables frescos de la sociedad rumana mediante la creación de un mundo ficticio de una riqueza y coherencia psicológica extremas, con gran diversidad de ambientes y tipos humanos. La preparación de un concierto de Bach es un pretexto para el amor entre Elena y el músico Marcian. La estructura de la novela es análoga a la de una sonata en la que distintos grupos humanos, e impulsos atormentados coexisten con la complacencia moral más abyecta. Al estilo de Proust, James Joyce o Virginia Woolf, la autora sustituye la clásica concepción del personaje unitario por la multiplicidad de los registros del “yo” inscritos en la “duración” bergsoniana, cuya estructura psicológica experimenta un constante proceso de desconstrucción y reconfiguración.Traducción de Joaquín Garrigós. Gadir, 2010Obra maestra de la literatura rumana y universal. Se trata de una novela semi-autobiográfica que se inscribe en la gran tradición amorosa de 'Tristán e Isolda' o 'Romeo y Julieta'. Situada en la India en los años treinta, narra el amor imposible de un ingeniero occidental y Maitreyi, la hija de su profesor de sánscrito que le había invitado a alojarse en su casa durante su visita. Al ser descubierto su amor, al joven se le prohíbe cualquier contacto con Maitreyi, a la que intenta olvidar en vano. Novela del amor absoluto, es precisamente por esta razón una novela iniciática, del descubrimiento y de la revelación del otro, de lo sagrado y de la superación ante las limitaciones del destino. La novela refleja el choque cultural entre la racionalidad occidental del protagonista y la magia, sensual a la vez que misteriosa, de Maitreyi, arquetipo de la mujer universal. El eros se manifiesta como una fuerza primordial, un daimon, que une a los dos amantes más allá de las fuerzas socio-culturales que los separan. Se recomiendan todos los volúmenes de relatos cortos. Fue llevada al cine con el título 'La nuit de Bengali' (Francia, 1988) por el director Nicolas Klotz y los actores Hugh Grant y Supryia Pathak.Traducción de JOAQUIN GARRIGOS. Kairós, 2000Líder contestado e incontestable de la “generación de los ochenta”, es uno de los promotores más destacados del postmodernismo rumano, en calidad de prosista, poeta y teórico indiscutible de este movimiento. Su obra verifica punto por punto los estereotipos postmodernos con su nueva visión y sensibilidad, al tiempo que sincroniza el postmodernismo rumano con el europeo. 'Nostalgia' es un libro de relatos cortos que se estructuran en tres secuencias –Prólogo, Nostalgia y Epílogo–, un conglomerado narrativo que se nutre de la psicología junguiana y la estética de Umberto Eco, sobre todo el motivo REM, que da título a uno de los cuentos, este aparato infinito de un cerebro colosal que regula el sueño y en el que se refleja la divinidad. Las narraciones no obedecen a un principio ordenador, sino a la geología aleatoria del cuerpo, del sueño y de unas visiones viscerales que prefiguran los motivos y la estructura de lo que se consideran sus obras maestras, 'El Cegador' o 'Solenoide'. En cierto sentido, 'Nostalgia' contiene en esencia la obra de Cartarescu, que, como todas las esencias, es una obra mucho más esmerada y mejor acabada que las novelas río que le seguirán.Traducción de Marian Ochoa de Eribe. Impedimenta, 2012Al igual que 'Acontecimientos de la irrealidad inmediata', esta novela pertenece a la tradición de la literatura surrealista y fantástica inspirada en Kafka, Walser o Schultz. Escrita en tercera persona, la trama épica se centra en la experiencia existencial de la enfermedad de Emanuel, un 'alter ego' del autor, quien, enfermo de tuberculosis ósea, convalece en un sanatorio. La novela recrea con un realismo crudo el sufrimiento y la humillación causados por la enfermedad. El drama del personaje blecheriano consiste en superar el sentimiento de dualidad y enajenación de sí mismo y en recuperar, así, la identidad perdida. Emanuel intenta exorcizar la enfermedad mediante el eros, la única posibilidad de regenerar el ser mutilado, que posibilita tanto su reintegración en el mundo como la recuperación de su unidad inicial. Más adelante, en' Cuerpo transparente', recurrirá al sueño como medio salvador.Traducción de Joaquín Garrigós. Pre-Textos, 2009