‘Spanglish’ para entendernos
Muy atinado el comentario de Javier Marías (domingo 6 de octubre) subrayando el bochornoso espectáculo ofrecido en Buenos Aires por la alcaldesa madrileña y el presidente de nuestro comité olímpico con su macarrónico y pretencioso inglés. Pero además cabe preguntarse qué necesidad había de hacer semejante ridículo en tan importante ocasión, porque ¿no había interpretación simultánea que pudieran utilizar, sabiendo sus limitaciones?, ¿no es el español una de las lenguas más difundidas en el planeta, oficial en la ONU y otros organismos internacionales?, ¿no “jugaban en casa”, estando como estaban en Argentina, uno de los grandes países hispanohablantes? ¿Es así como autoridades y representantes defienden nuestra lengua, tras tantos tópicos acerca de la “marca España” y otras lindezas?
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.