_
_
_
_

El catalán será el idioma de uso predominante en el Ayuntamiento

ERC y CiU muestran su satisfacción por la norma, a la que se opone el PP

Blanca Cia

El catalán será el idioma de uso general y predominante en el Ayuntamiento de Barcelona; tanto en las comunicaciones internas como en las notificaciones al ciudadano y en la relación con empresas concesionarias de servicios o entidades receptoras de subvenciones municipales. El uso de la lengua catalana será un "criterio determinante", también, en las cláusulas de los contratos públicos siempre que éstos supongan comunicaciones "orales o escritas" con los usuarios. Todo ello no implica que se excluya el castellano, idioma en el que el ciudadano podrá presentar documentos y solicitar que se le atienda tanto oralmente como por escrito. Todas esas normas, entre otras, se describen en el reglamento de usos lingüísticos del Ayuntamiento de Barcelona que fue aprobado ayer en la comisión de presidencia con los votos favorables de PSC, CiU, ERC e ICV-EUiA. El Partido Popular se opuso y defendió un reglamento alternativo de modelo bilingüe, catalán y castellano. La elaboración del reglamento lingüístico había sido demandado desde las filas nacionalistas del Consistorio después de que la ley de Política Lingüística se aprobara en 1998 y diera un plazo de dos años a los ayuntamientos para elaborar sus reglamentos. El tripartito de PSC, ERC e ICV-EUiA que gobernó la ciudad hasta 2007 no lo llegó a desarrollar nunca, pese a las demandas que planteaba CiU.

El reglamento supone la expulsión del castellano, según los populares

El paso de ERC a la oposición y la necesidad del bipartito de tenerlo como aliado cambió el panorama. Los republicanos lo impusieron como condición para pactar el programa de actuación municipal con el alcalde, Jordi Hereu. De hecho, la aprobación inicial del reglamento se realizó en diciembre pasado al tiempo que los republicanos negociaban sus condiciones para dar el al presupuesto de este año. De 30 enmiendas presentadas por ERC, el bipartito ha asumido 28. Muchas de ellas han supuesto eliminar cualquier posibilidad de que el uso del catalán fuese optativo. CiU presentó cinco y fueron asumidas tres.

Con el reglamento en la mano queda claro que el catalán será el idioma predominante en la relación con la Administración municipal, algo que, hasta la fecha, se hacía de forma ambigua. A partir de ahora, todo tipo de impresos estarán en catalán. Los contratos con terceros para realizar informes, proyectos y estudios se deberán redactar "con carácter general" en lengua catalana.

Lo mismo ocurrirá en el pliego de condiciones de los contratos administrativos, en los que se requerirá que la documentación se entregue en catalán. Todos los catálogos y ofertas de servicios deberán estar redactados en ese idioma. Asimismo, el reglamento prevé que el uso de la lengua catalana figure entre "los criterios determinantes" en las cláusulas de los contratos públicos "siempre que del objeto de los mismos se deriven comunicaciones orales o escritas con los usuarios y usuarias".

Este artículo es el que puede tener un mayor impacto, ya que hay muchos servicios que el Consistorio adjudica a terceros: desde los vigilantes de la zona verde y azul, pasando por los centros cívicos, gimnasios y el personal que asume la atención domiciliaria de la tercera edad. Éste es un servicio que realizan, por lo general, muchos trabajadores que proceden de países de Centroamérica. "En esos casos, habrá que garantizar que esos cuidadores conozcan el catalán si es la lengua que utilizan las personas a las que asisten", precisaba Antoni Mataix, director del Centro de Normalización Lingüística de Barcelona. De ahí que tanto CiU como ERC apuntaran ayer que el Consistorio deberá poner medidas y recursos para adaptar el día a día al reglamento que se acaba de aprobar. Mientras CiU, por boca de Jaume Ciurana, y Jordi Portabella (ERC), se congratulaban por la reglamentación, la concejal del PP, Ángeles Esteller, interpretaba que la norma "expulsa de facto" el uso del castellano.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Las comunicaciones a otras administraciones de fuera de Cataluña se redactarán en castellano y catalán. El reglamento lingüístico llega a poner en duda el uso del catalán entre los cargos de la Administración municipal ya que hay un artículo que establece que, sean o no electos, "se deben expresar normalmente en catalán en los actos públicos". También se requerirá el conocimiento del catalán "en el grado que se requiera" en los procesos de selección para acceder a plazas de personal. Y el cumplimiento de todo ello será controlado por una comisión.

El padrón, en castellano

No pocos documentos e impresos que libra el Consistorio barcelonés están escritos en castellano. Como muestra, un botón. Ayer, a la solicitud -hecha verbalmente en catalán- de una autorización de inscripción para el padrón, la funcionaria -que se expresó también en catalán- entregó el impreso que aparece reflejado, en castellano.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Blanca Cia
Redactora de la edición de EL PAÍS de Cataluña, en la que ha desarrollado la mayor parte de su carrera profesional en diferentes secciones, entre ellas información judicial, local, cultural y política. Licenciada en Periodismo por la Universidad Autónoma de Barcelona.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_