España y Portugal
Leo por segundo año consecutivo la idea de que España y Portugal se fusionen como un solo Estado confederado. En el sondeo que el miércoles publicaba EL PAÍS se afirma que un gran porcentaje de portugueses estarían dispuestos a aprender español, pero pocos españoles estarían dispuestos a aprender portugués.
Por desgracia solemos mirar siempre al país que tenemos al norte y difícilmente miramos al sur. Por ejemplo, ¿cuántos españoles hablan o tienen nociones de árabe? Seguramente hay muchos habitantes del norte de Marruecos o de Argelia que hablan o entienden el español.
Creo que deberíamos mirar también al oeste y aprender portugués. Las veces que he visitado Lisboa, cualquier ciudadano, al saber que era español, ha intentado hablarme en mi lengua. La mayoría de jóvenes portugueses se expresan mejor en inglés que cualquier español, y es que desde hace muchos años, allí, las películas y las series de televisión las ofrecen en su lengua original y subtituladas en portugués, como ocurre en Holanda y otros países.
Deberíamos aprender de nuestros vecinos del oeste e ir de la mano en muchos temas que atañen a ambos pueblos.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.