_
_
_
_
Entrevista:EN POCAS PALABRAS

"En las guerras siempre se pierde"

Andrea Corr, la voz de The Corrs, critica los conflictos bélicos y habla de desamor en 'Ten feet high', su primer álbum en solitario

Sobre unos tacones de 10 centímetros aflamencados, Andrea Corr espera en la suite de un elegante hotel del centro de Madrid. Presenta su primer álbum como solista, Ten feet high (Warner), que salió ayer al mercado, después de casi 10 discos en familia con el grupo The Corrs, que en 2003 puso puntos suspensivos a su carrera musical. Ahora Andrea Corr (Dundalk, Irlanda, 1974), la cuarta hermana, la de la voz dulce, la chica más sexy de Irlanda, según varias revistas y encuestas, muestra pequeños fragmentos de lo que parece ser un diario íntimo. El próximo 23 de septiembre cantará en directo sus nuevas canciones en Barcelona, dentro de la programación de las Fiestas de la Mercè, junto a Nena Daconte y El sueño de Morfeo.

A diez pies del suelo se alza esta gigante de la música (que mide 1,56) cuando está sobre el escenario, casi siempre descalza. Para ella, ésa es "la medida que te separa del suelo cuando flotas enamorado", dice, mientras hila ideas para explicar de dónde salen las historias que dieron forma a las 11 canciones del álbum, en el que cambia las temáticas de las letras y también la manera de abordar la música. Letras más densas (¿más maduras, quizá?) y una inmersión casi total en el pop de la mano de Nelle Hooper, productor de Björk y Massive Attack.

Pregunta. ¿Cómo fue preparar este disco sola en comparación con el trabajo colectivo que solía hacer con sus hermanos?

Respuesta. Es diferente. Cuando trabajo con mis hermanos me siento muy protegida, abrazada por ellos, como grupo y como hermanos. Así que ha sido un gran reto en todos los sentidos hacerlo sola. Pero disfruté escribiendo las canciones sin mucha presión y a mi ritmo, sentada al piano, dejando ir mi imaginación. He escrito todo con la mayor honestidad.

P. Y Bono ha sido una especie de padrino de este disco

R. Somos grandes amigos, él es un gran artista y es el productor ejecutivo del disco. Estuvo conmigo dándole forma a las canciones. Él me dio el coraje y el apoyo para decidirme a hacer este disco y me presentó a Nelle Hooper, que ha sabido resolver musicalmente lo que yo quería contar.

P. Con este álbum se ha alejado de los sonidos celtas de The Corrs.

R. The Corrs son cuatro personas que crearon ese sonido juntos, fusionando el pop, el rock y la música tradicional celta, y creo que traer eso a mi trabajo en solitario sería una emulación poco ética. Yo no soy The Corrs, yo soy Andrea. Mis canciones son sobre una chica que observa el mundo y lo cuenta.

P. Ha dicho que la canción Shame on you (Avergüénzate), sobre el reclutamiento de jóvenes, no es una crítica a la guerra, pero sí define su posición frente al tema.

R. La canción está inspirada en el libro La canción de los pájaros, de Sebastian Faulks (sobre la I Guerra Mundial), y también sobre las imágenes de guerra que veo cada día en los telediarios, con jóvenes que tienen que enrolarse para ir a una guerra sin sentido. Creo que en la guerra siempre se pierde.

P. ¿Hay alguna otra inspiración literaria en su nuevo disco?

R. El tema This is what is all about (De eso se trata todo) se inspiró un poco en Bodas de sangre de Lorca. Me encanta Lorca y creo que recordé esa escena en la que la criada habla con la novia sobre la cama de matrimonio (en el segundo acto).

P. Dicen que pierde muchas cosas, ¿qué ha sido lo último a lo que le ha perdido la pista?

R. ¡Oh, sí! ¡Oh, Dios! Perdí mi cartera en Londres hace un mes. Decidí que lo más seguro era tener todas las cosas reunidas: el pasaporte, las llaves, etcétera, así que, al perder mi bolso, perdí todo.

P. Sus hermanos se han dedicado a sus familias y usted a la música, pero ¿le gustaría en algún momento tener su propia familia?

R. Claro que si, me gustaría mucho, pero ahora estoy concentrada en mi carrera como cantante.

Andrea Corr, en Madrid.
Andrea Corr, en Madrid.CLAUDIO ÁLVAREZ

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_